δυσσύνετος: Difference between revisions
ἡμῶν δ' ὅσα καὶ τὰ σώματ' ἐστὶ τὸν ἀριθμὸν καθ' ἑνός, τοσούτους ἔστι καὶ τρόπους ἰδεῖν → whatever number of persons there are, the same will be found the number of minds and of characters
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[δυσξύνετος]], -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δυσσύνετος]] X.<i>Mem</i>.4.7.3, Porph.<i>VP</i> 57, Iambl.<i>VP</i> 252<br /><b class="num">1</b> [[difícil de entender]], [[difícil de descifrar]] δυσξύνετον ... μέλος ... Σφιγγός E.<i>Ph</i>.1506, διαγράμματα X.l.c., θνῄσκω δυσξυνέτῳ δαίμονι χρησάμενος muero víctima de un demon de incomprensibles designios</i>, <i>CEG</i> 557.4 (Atenas IV a.C.), cf. Porph.l.c., Iambl.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[que tiene dificultad para entender]] τὸ τοὺς λόγους ἐν φιλοσοφίᾳ κρῖνον ... δυσξύνετον ἔσται τῶν λεγομένων lo que juzga argumentos en filosofía tendrá un conocimiento escaso de lo dicho</i> Plu.2.1000c<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. [[τὸ δυσξύνετον]] = [[falta de inteligencia]] de los animales, Plu.2.975f. | |||
}} | |||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />[[difficile à comprendre]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[ξυνίημι]]. | |btext=ος, ον :<br />[[difficile à comprendre]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[ξυνίημι]]. |
Revision as of 22:41, 27 February 2024
Spanish (DGE)
δυσξύνετος, -ον
• Alolema(s): δυσσύνετος X.Mem.4.7.3, Porph.VP 57, Iambl.VP 252
1 difícil de entender, difícil de descifrar δυσξύνετον ... μέλος ... Σφιγγός E.Ph.1506, διαγράμματα X.l.c., θνῄσκω δυσξυνέτῳ δαίμονι χρησάμενος muero víctima de un demon de incomprensibles designios, CEG 557.4 (Atenas IV a.C.), cf. Porph.l.c., Iambl.l.c.
2 que tiene dificultad para entender τὸ τοὺς λόγους ἐν φιλοσοφίᾳ κρῖνον ... δυσξύνετον ἔσται τῶν λεγομένων lo que juzga argumentos en filosofía tendrá un conocimiento escaso de lo dicho Plu.2.1000c
•neutr. subst. τὸ δυσξύνετον = falta de inteligencia de los animales, Plu.2.975f.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
difficile à comprendre.
Étymologie: δυσ-, ξυνίημι.
Spanish (DGE)
v. δυσξύνετος.
Russian (Dvoretsky)
δυσσύνετος: v. l. = δυσξύνετος.