ἐκσκάπτω: Difference between revisions
From LSJ
Μεγάλοι δὲ λόγοι μεγάλας πληγὰς τῶν ὑπεραύχων ἀποτίσαντες γήρᾳ τὸ φρονεῖν ἐδίδαξαν → The great words of the arrogant pay the penalty by suffering great blows, and teach one to reason in old age
(a) |
(6_6) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0778.png Seite 778]] ausgraben, Galen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0778.png Seite 778]] ausgraben, Galen. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐκσκάπτω''': ἐξορύττω, Γαλην. 12. σ. 261. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:23, 5 August 2017
English (LSJ)
A dig out, PTeb.50.23 (ii B.C.) ; χοῦν POxy.1758.10 (ii A. D.) :—Pass., to be hollowed out, ἐξεσκαμμέναι κοιλότητες Gal.18(2).618.
German (Pape)
[Seite 778] ausgraben, Galen.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκσκάπτω: ἐξορύττω, Γαλην. 12. σ. 261.