ἐγκερτομέω: Difference between revisions

From LSJ

Ζήτει γυναῖκα σύμμαχον τῶν πραγμάτων → Quaere adiuvamen rebus uxorem tuis → Als Partnerin im Leben such dir eine Frau

Menander, Monostichoi, 199
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkertomeo
|Transliteration C=egkertomeo
|Beta Code=e)gkertome/w
|Beta Code=e)gkertome/w
|Definition=[[abuse]], [[mock at]], <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1006</span>.
|Definition=[[abuse]], [[mock at]], E.''IA''1006.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 12:33, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκερτομέω Medium diacritics: ἐγκερτομέω Low diacritics: εγκερτομέω Capitals: ΕΓΚΕΡΤΟΜΕΩ
Transliteration A: enkertoméō Transliteration B: enkertomeō Transliteration C: egkertomeo Beta Code: e)gkertome/w

English (LSJ)

abuse, mock at, E.IA1006.

Spanish (DGE)

burlarse ψευδῆ λέγων δὲ καὶ μάτην ἐγκερτομῶν, θάνοιμι E.IA 1006.

German (Pape)

[Seite 707] beschimpfen, schmähen, τινί, Eur. I. A. 1006.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
se railler de, τινι.
Étymologie: ἐν, κερτομέω.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκερτομέω: глумиться, издеваться (τινι Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκερτομέω: ἐμπαίζω, περιγελῶ, ὑβρίζω, τινὶ Εὐρ. Ι. Α. 1006.

Greek Monotonic

ἐγκερτομέω: μέλ. -ήσω, εμπαίζω, περιγελώ, βρίζω, τινί, σε Ευρ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to abuse, mock at, τινί Eur.