Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαψάω: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(b)
(6_13b)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0614.png Seite 614]] (ψάω), durchkratzen, durchscharren. Suid.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0614.png Seite 614]] (ψάω), durchkratzen, durchscharren. Suid.
}}
{{ls
|lstext='''διαψάω''': μέλλ. -ήσω, [[σκαλίζω]] διὰ τῶν χειρῶν, [[διασκάπτω]], Σουΐδ.
}}
}}

Revision as of 10:37, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαψάω Medium diacritics: διαψάω Low diacritics: διαψάω Capitals: ΔΙΑΨΑΩ
Transliteration A: diapsáō Transliteration B: diapsaō Transliteration C: diapsao Beta Code: diaya/w

English (LSJ)

   A cleanse nostrils or ears, Dsc.Eup.1.7, Archig. ap. Gal.12.621.    II massage, Max. Tyr.12.2.    III scratch through, ἄμμον Anon. ap. Suid. (s.v.l.).

German (Pape)

[Seite 614] (ψάω), durchkratzen, durchscharren. Suid.

Greek (Liddell-Scott)

διαψάω: μέλλ. -ήσω, σκαλίζω διὰ τῶν χειρῶν, διασκάπτω, Σουΐδ.