Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐμμίγνυμι: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 9: Line 9:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐμμίγνῡμι:'''<br /><b class="num">1</b> примешивать, pass. быть примешиваемым (τινι Plut.): [[μικροῦ]] ἐμμιγνυμένου Arst. с добавлением небольшого количества;<br /><b class="num">2</b> med.-pass. [[встречаться]], [[попадаться]] (τινι Pind. - in tmesi);<br /><b class="num">3</b> (sc. τοῖς πολεμίοις) вступать в (рукопашный) бой Soph.
|elrutext='''ἐμμίγνῡμι:'''<br /><b class="num">1</b> [[примешивать]], pass. [[быть примешиваемым]] (τινι Plut.): [[μικροῦ]] ἐμμιγνυμένου Arst. с добавлением небольшого количества;<br /><b class="num">2</b> med.-pass. [[встречаться]], [[попадаться]] (τινι Pind. - in tmesi);<br /><b class="num">3</b> (sc. τοῖς πολεμίοις) вступать в (рукопашный) бой Soph.
}}
}}

Revision as of 12:31, 29 March 2023

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἐμμείγνυμι Arist.GC 315b13, Thphr.Od.33
I intr.
1 unirse c. dat. τὸν ... Θησέα καὶ τὰς ... ἀδελφὰς ... ἐμμείξειν βοᾷ que Teseo y las dos hermanas se unirán al clamor de la batalla, S.OC 1057.
2 frec. en v. med.-pas. mezclarse, de elementos, cualidades, humores o fenómenos naturales ser componente de una mezcla, en perf. estar mezclado τὴν γῆν αἰτιῶνται τῆς ἁλμυρότητος ἐμμιγνυμένην atribuyen el carácter salado (del mar) a la tierra mezclada con él, Arist.Mete.357a16, cf. GC 315b13, Plu.2.650b, Phlp.in de An.345.19, τὸ χρῶμα τὸ εἰς τὸ ἀμαράκινον ἐμμιγνύμενον Thphr.l.c., ἐπὶ τῶν σωμάτων φωτὸς ἐμμεμιγμένου Plot.6.7.21, ἡ ὑδράργυρος ... πρὸς οὐδὲν τῶν ἐπιτυχόντων ἐμμιγνυμένη Gr.Nyss.Hom.Opif.p.228.21, οὐδὲ τὸ σπέρμα ... μετὰ τοῦ καταμηνίου ἐμμίγνυται Phlp.in GA 59.11, ἐν τῷ οἴνῳ ἐμμιγνύμενον ... τὸ ὕδωρ Phlp.in GA 29.21, λόγος ... ὁ ἐμμιχθεὶς ... ἐν τῇ θεότητι ref. al Verbo, Gr.Nyss.Apoll.222.1, cf. Hippol.Haer.6.13.12, οὐ τεθεάμενος ἐμὲ τοῖς πολλοῖς ἐμμεμιγμένον sin verme a mí, que estaba mezclado con la muchedumbre Lib.Or.1.122, cf. D.H.1.60, Ath.27a.
II tr.
1 c. ac. de cosas o abstr. mezclar τὸν ἄκρατον ... αὐτῷ (τῷ κωνείῳ) Plu.2.61b, τοῖς ἐπαίνοις οἶκτον Plu.Ant.14, κριθάλευρον μετ' ὄξους Gal.14.578, τὸ ... ἔλαιον Phlp.in GA 234.9
fig. τῇ σαρκὶ τὴν ψυχὴν ὁ θεὸς οἷον ἅλας ἐνέμιξεν Porph.Abst.3.20, cf. Gr.Nyss.Or.Catech.26.4.
2 c. ac. del pron. refl. unirse a (Σόλων) οὐδενὶ γὰρ ἐμμίξας ἑαυτὸν Plu.2.805d, (τὸ ἀγαθόν) ἐμμῖξαι ἑαυτὸ τῷ κακῷ Simp.in Epict.35.81, cf. Eutych.Const.Pasch.M.86.2393B.
3 jur. involucrarse en, implicarse en ἐν οἱῳδήποτε πράγματι ἑαυτοὺς ἐμμιγνύναι Iust.Nou.124.4.

German (Pape)

[Seite 809] (s. μίγνυμι), hineinmischen, vermischen, τινί, in Etwas, Plut. Pericl. 4; im med., Num. 16. Bei Soph. O. C. 1057 intrans., ἔνθ' οἶμαι – Θησέα – τάχ' ἐμμίξειν βοᾷ, handgemein werden (sc. πολεμίοις).

French (Bailly abrégé)

1 tr. mêler à ou dans, τινι;
2 intr. en venir aux mains, combattre.
Étymologie: ἐν, μίγνυμι.

Russian (Dvoretsky)

ἐμμίγνῡμι:
1 примешивать, pass. быть примешиваемым (τινι Plut.): μικροῦ ἐμμιγνυμένου Arst. с добавлением небольшого количества;
2 med.-pass. встречаться, попадаться (τινι Pind. - in tmesi);
3 (sc. τοῖς πολεμίοις) вступать в (рукопашный) бой Soph.