δυσσεβής: Difference between revisions

From LSJ

εἰ μὴ προσέθηκα καὶ κατεσιώπησα ψυχήν μου, ὡς τὸ ἀπογεγαλακτισμένος ἐπὶ μητέρα αὐτοῦsurely I have calmed and quieted my soul like a weaned child on its mother's shoulder

Source
(4)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dussebh/s
|Beta Code=dussebh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">ungodly, impious, profane</b>, of persons, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>598</span> (Comp. or Sup.), and their acts, δ. χάρις <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>514</span>; τὰ τῶν κακίστων δυσσεβέστατα <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>1190</span>; δ. μέλαθρα <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>694</span>. Adv. -βῶς <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>825</span>.—This family of words is chiefly found in Trag. (<b class="b3">δυσσεβής</b> occurs in <span class="bibl">Men.540</span>, <span class="bibl">Diph.105</span>, and later Prose as <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>5.174b</span> (Sup.)); <b class="b3">εὐσεβής</b>, etc., are freq. also in Prose.</span>
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">ungodly, impious, profane</b>, of persons, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>598</span> (Comp. or Sup.), and their acts, δ. χάρις <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>514</span>; τὰ τῶν κακίστων δυσσεβέστατα <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>1190</span>; δ. μέλαθρα <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>694</span>. Adv. -βῶς <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>825</span>.—This family of words is chiefly found in Trag. (<b class="b3">δυσσεβής</b> occurs in <span class="bibl">Men.540</span>, <span class="bibl">Diph.105</span>, and later Prose as <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>5.174b</span> (Sup.)); <b class="b3">εὐσεβής</b>, etc., are freq. also in Prose.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0688.png Seite 688]] ές, gottlos, von Menschen und Sachen; [[ἔργον]] Aesch. Ag. 756; öfter bei Tragg.; auch sp. D., wie Lyc. 1151; in Prosa, Longin. 4, 3; Geop. u. K. S., bes. adv. δυσσεβῶς.
}}
}}

Revision as of 19:56, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσσεβής Medium diacritics: δυσσεβής Low diacritics: δυσσεβής Capitals: ΔΥΣΣΕΒΗΣ
Transliteration A: dyssebḗs Transliteration B: dyssebēs Transliteration C: dyssevis Beta Code: dussebh/s

English (LSJ)

ές,

   A ungodly, impious, profane, of persons, A.Th.598 (Comp. or Sup.), and their acts, δ. χάρις S.Ant.514; τὰ τῶν κακίστων δυσσεβέστατα Id.OC1190; δ. μέλαθρα E.IT694. Adv. -βῶς Id.Fr.825.—This family of words is chiefly found in Trag. (δυσσεβής occurs in Men.540, Diph.105, and later Prose as Jul.Or.5.174b (Sup.)); εὐσεβής, etc., are freq. also in Prose.

German (Pape)

[Seite 688] ές, gottlos, von Menschen und Sachen; ἔργον Aesch. Ag. 756; öfter bei Tragg.; auch sp. D., wie Lyc. 1151; in Prosa, Longin. 4, 3; Geop. u. K. S., bes. adv. δυσσεβῶς.