τάφρη: Difference between revisions

From LSJ

οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant

Source
(b)
(6_10)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1075.png Seite 1075]] ἡ, ion. statt [[τάφρος]], Her. 4, 201; Suid.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1075.png Seite 1075]] ἡ, ion. statt [[τάφρος]], Her. 4, 201; Suid.
}}
{{ls
|lstext='''τάφρη''': ἡ, Ἰων. ἀντὶ [[τάφρος]], Ἡρόδ. 4. 28, 201, [[ἔνθα]] ἴδε Schweigh.
}}
}}

Revision as of 10:12, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τάφρη Medium diacritics: τάφρη Low diacritics: τάφρη Capitals: ΤΑΦΡΗ
Transliteration A: táphrē Transliteration B: taphrē Transliteration C: tafri Beta Code: ta/frh

English (LSJ)

ἡ, Ion. for τάφρος (which is v.l.), Hdt.4.28,201: also τράφη, IG12(7).62.27 (Amorgos, iv B.C.).

German (Pape)

[Seite 1075] ἡ, ion. statt τάφρος, Her. 4, 201; Suid.

Greek (Liddell-Scott)

τάφρη: ἡ, Ἰων. ἀντὶ τάφρος, Ἡρόδ. 4. 28, 201, ἔνθα ἴδε Schweigh.