μυλιάω: Difference between revisions
Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=myliao | |Transliteration C=myliao | ||
|Beta Code=mulia/w | |Beta Code=mulia/w | ||
|Definition=([[μύλη]] v) [[gnash]] or [[grind the teeth]], only in Ep. part., <b class="b3">λυγρὸν μυλιόωντες</b> (with ῡ metri gr.), Hes.''Op.'' 530 ([[μαλκιόωντες]], i.e. [[μαλκίοντες]], Crates Gramm.). | |Definition=([[μύλη]] v) [[gnash the teeth]] or [[grind the teeth]], only in Ep. part., <b class="b3">λυγρὸν μυλιόωντες</b> (with ῡ metri gr.), Hes.''Op.'' 530 ([[μαλκιόωντες]], i.e. [[μαλκίοντες]], Crates Gramm.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 00:57, 11 February 2024
English (LSJ)
(μύλη v) gnash the teeth or grind the teeth, only in Ep. part., λυγρὸν μυλιόωντες (with ῡ metri gr.), Hes.Op. 530 (μαλκιόωντες, i.e. μαλκίοντες, Crates Gramm.).
German (Pape)
[Seite 217] mit den Zähnen knirschen, λυγρὸν μυλιόωντες, Hes. O. 532. Vgl. μυλλαίνω.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
grincer des dents.
Étymologie: μύλη.
Russian (Dvoretsky)
μῠλιάω: (только part. praes.) скрежетать, щелкать зубами Hes.
Greek (Liddell-Scott)
μῠλῐάω: (μύλη) συγκρούω, τρίζω τοὺς ὀδόντας, ἐν Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ., μετοχ. λυγρὸν μυλιόωντες, ἔνθα Κράτης ὁ γραμμ. γράφει μαλκιόωντες, δηλ. μαλκίοντες, (ἴδε ἐν λ. μαλκίω).
Greek Monotonic
μῠλῐάω: (μύλη), τρίζω τα δόντια μου, σε Ησίοδ., στην Επικ. μτχ. μυλιόωντες.
Middle Liddell
μῠλῐάω, μύλη
to grind the teeth, Hes., in epic part. μυλιόωντες.