ἐγκαταστηρίζω: Difference between revisions
From LSJ
ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter
(4) |
(a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)gkatasthri/zw | |Beta Code=e)gkatasthri/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fix firmly in</b>, <span class="bibl">Corn. <span class="title">ND</span>6</span> (Pass.).</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fix firmly in</b>, <span class="bibl">Corn. <span class="title">ND</span>6</span> (Pass.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0706.png Seite 706]] darin festsetzen, K. S. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:52, 2 August 2017
English (LSJ)
A fix firmly in, Corn. ND6 (Pass.).
German (Pape)
[Seite 706] darin festsetzen, K. S.