ἐγκλείω: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς ἀγῶνα τὸν προκείμενον πέρι δώσων → to stand the appointed trial for his life, to stand the appointed struggle for life and death

Source
(4)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)gklei/w
|Beta Code=e)gklei/w
|Definition=Ion. ἐγκληΐω, Att. ἐγκλῄω, Ep. ἐνικλείω <span class="bibl">A.R. 2.1029</span>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shut in, close</b>, ὅκως τὰς πύλας ἐγκληΐσειε <span class="bibl">Hdt.4.78</span>; θύρα ἐγκεκλῃμένη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>314d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">shut</b> or <b class="b2">confine within</b>, <b class="b3">ἑρκέων ἐγκεκλῃμένος</b> (for <b class="b3">ἐντὸς ἑρκέων κεκλῃμένος</b>) <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1274</span>; δόμοις ἐγκεκλῃμένος <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>579</span>: generally, <b class="b2">shut up, confine</b>, γλῶσσαν ἐγκλῄσας ἔχει <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>180</span>; <b class="b3">εἰ μὴ γλῶσσαν ἐγκλῄοι φόβος</b> ib.<span class="bibl">505</span>; στόμα ἐ. <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span> 1284</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Med., <b class="b2">shut oneself up in</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">shut up with oneself</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>41</span>.</span>
|Definition=Ion. ἐγκληΐω, Att. ἐγκλῄω, Ep. ἐνικλείω <span class="bibl">A.R. 2.1029</span>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shut in, close</b>, ὅκως τὰς πύλας ἐγκληΐσειε <span class="bibl">Hdt.4.78</span>; θύρα ἐγκεκλῃμένη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>314d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">shut</b> or <b class="b2">confine within</b>, <b class="b3">ἑρκέων ἐγκεκλῃμένος</b> (for <b class="b3">ἐντὸς ἑρκέων κεκλῃμένος</b>) <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1274</span>; δόμοις ἐγκεκλῃμένος <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>579</span>: generally, <b class="b2">shut up, confine</b>, γλῶσσαν ἐγκλῄσας ἔχει <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>180</span>; <b class="b3">εἰ μὴ γλῶσσαν ἐγκλῄοι φόβος</b> ib.<span class="bibl">505</span>; στόμα ἐ. <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span> 1284</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Med., <b class="b2">shut oneself up in</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">shut up with oneself</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>41</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0708.png Seite 708]] (s. [[κλείω]]), ion. ἐγκληΐω, att. [[ἐγκλῄω]], obgleich bei Soph. u. Plat. die Handschriften schwanken, <b class="b2">einschließen, einsperren</b>; δόμοις ἐγκεκλῃμένον (v. l. ἐγκεκλεισμένον) Soph. Tr. 576, wie Ai. 1253; τὰς πύλας ἐγκληΐσειε, verschließen, Her. 4, 78, wie ἐγκεκλῃμένης θύρας Plat. Prot. 314 d. – Med., sich einschließen, Xen. Hell. 6, 5, 9; ἑαυτόν, Luc. pro imag. 17; auch = bei sich einsperren, verborgen halten, Alex. 41. – Uebertr., ἐκ φόβου τοι γλῶσσαν ἐγκλῄσας ἔχει Soph. Ant. 180, wie εἰ μὴ γλῶσσαν ἐγκλῄσοι [[φόβος]] 501; οὐκ ἐφέξετε [[στόμα]]; ἐγκλείετε Eur. Hec. 1284.
}}
}}

Revision as of 19:54, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκλείω Medium diacritics: ἐγκλείω Low diacritics: εγκλείω Capitals: ΕΓΚΛΕΙΩ
Transliteration A: enkleíō Transliteration B: enkleiō Transliteration C: egkleio Beta Code: e)gklei/w

English (LSJ)

Ion. ἐγκληΐω, Att. ἐγκλῄω, Ep. ἐνικλείω A.R. 2.1029:—

   A shut in, close, ὅκως τὰς πύλας ἐγκληΐσειε Hdt.4.78; θύρα ἐγκεκλῃμένη Pl.Prt.314d.    II shut or confine within, ἑρκέων ἐγκεκλῃμένος (for ἐντὸς ἑρκέων κεκλῃμένος) S.Aj.1274; δόμοις ἐγκεκλῃμένος Id.Tr.579: generally, shut up, confine, γλῶσσαν ἐγκλῄσας ἔχει Id.Ant.180; εἰ μὴ γλῶσσαν ἐγκλῄοι φόβος ib.505; στόμα ἐ. E.Hec. 1284.    III Med., shut oneself up in, X.HG6.5.9.    2 shut up with oneself, Luc.Alex.41.

German (Pape)

[Seite 708] (s. κλείω), ion. ἐγκληΐω, att. ἐγκλῄω, obgleich bei Soph. u. Plat. die Handschriften schwanken, einschließen, einsperren; δόμοις ἐγκεκλῃμένον (v. l. ἐγκεκλεισμένον) Soph. Tr. 576, wie Ai. 1253; τὰς πύλας ἐγκληΐσειε, verschließen, Her. 4, 78, wie ἐγκεκλῃμένης θύρας Plat. Prot. 314 d. – Med., sich einschließen, Xen. Hell. 6, 5, 9; ἑαυτόν, Luc. pro imag. 17; auch = bei sich einsperren, verborgen halten, Alex. 41. – Uebertr., ἐκ φόβου τοι γλῶσσαν ἐγκλῄσας ἔχει Soph. Ant. 180, wie εἰ μὴ γλῶσσαν ἐγκλῄσοι φόβος 501; οὐκ ἐφέξετε στόμα; ἐγκλείετε Eur. Hec. 1284.