βλῆχρος: Difference between revisions
Ἓν οἶδα, ὅτι οὐδὲν οἶδα → I know only one thing, that I know nothing | all I know is that I know nothing.
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βλῆχρος''': ἡ, [[φυτόν]] τι ἀνθοῦν ἀργά, Θεόφρ. Αἰτ. Φυτ. 1. 7, 4. | |lstext='''βλῆχρος''': ἡ, [[φυτόν]] τι ἀνθοῦν ἀργά, Θεόφρ. Αἰτ. Φυτ. 1. 7, 4. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[Mentha pulegium]]=== | |||
Basque: txortalo; Bulgarian: полски джоджен; Catalan: poliol; Estonian: kirbumünt; Finnish: puolanminttu; Galician: poexo; Georgian: ომბალო; German: [[Polei]], [[Poleiminze]], [[Polei-Minze]], [[Flohkraut]]; Greek: [[φλησκούνι]]; Ancient Greek: [[ἄλβολον]], [[ἀνακτητικόν]], [[ἀρσενάκανθον]], [[βλησκούνιον]], [[βλῆχρος]], [[βληχώ]], [[βλήχων]], [[βληχώνιον]], [[γλάχων]], [[γλήχων]]; Hungarian: csombormenta; Irish: borógach; Latin: [[pulegium]]; Persian: پونه, رافونه; Russian: [[мята болотная]], [[мята блошница]]; Spanish: [[poleo]]; Turkish: yarpuz | |||
}} | }} |
Revision as of 06:28, 15 October 2023
English (LSJ)
ἡ, = γλήχων, Thphr. CP 1.7.4, Ps.-Dsc.3.31.
Spanish (DGE)
-ου, ἡ
bot. otro n. de γλήχων poleo, Mentha pulegium Thphr.CP 1.7.4, Ps.Dsc.3.31.
German (Pape)
[Seite 449] ἡ, eine spät blühende, holzige Pflanze, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
βλῆχρος: ἡ, φυτόν τι ἀνθοῦν ἀργά, Θεόφρ. Αἰτ. Φυτ. 1. 7, 4.
Translations
Mentha pulegium
Basque: txortalo; Bulgarian: полски джоджен; Catalan: poliol; Estonian: kirbumünt; Finnish: puolanminttu; Galician: poexo; Georgian: ომბალო; German: Polei, Poleiminze, Polei-Minze, Flohkraut; Greek: φλησκούνι; Ancient Greek: ἄλβολον, ἀνακτητικόν, ἀρσενάκανθον, βλησκούνιον, βλῆχρος, βληχώ, βλήχων, βληχώνιον, γλάχων, γλήχων; Hungarian: csombormenta; Irish: borógach; Latin: pulegium; Persian: پونه, رافونه; Russian: мята болотная, мята блошница; Spanish: poleo; Turkish: yarpuz