ἀποιδέω: Difference between revisions
From LSJ
Χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα κεἰς λήθην ἄγει → Diesque celat omnia atque oblitterat → Die Zeit verdunkelt alles, gibt's dem Vergessen preis
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hincharse]] ἡ κοιλίη ... ἐς τὸ ἰσχίον [[ἐνίοτε]] ἀποιδέει el vientre se hincha algunas veces hacia la parte de la cadera</i> Hp.<i>Mul</i>.1.52, ὅλον τὸ σῶμα ἀποιδέει Hp.<i>Int</i>.40.<br /><b class="num">2</b> impers. [[haber una hinchazón]] ἔξωθέν τε καταπλάσσειν, ᾗ ἂν ἀποιδέῃ, ὠμήλυσιν en el exterior aplicar, allí donde haya hinchazón, una cataplasma</i> Hp.<i>Morb</i>.2.30, cf. 31, 32, 47, <i>Int</i>.17.<br /><b class="num">3</b> part. neutr. τὸ ἀποιδέον [[tumefacción]], [[hinchazón]] Hp.<i>Epid</i>.5.21, <i>Int</i>.15. | |dgtxt=<b class="num">1</b> [[hincharse]] ἡ κοιλίη ... ἐς τὸ ἰσχίον [[ἐνίοτε]] ἀποιδέει el vientre se hincha algunas veces hacia la parte de la cadera</i> Hp.<i>Mul</i>.1.52, ὅλον τὸ σῶμα ἀποιδέει Hp.<i>Int</i>.40.<br /><b class="num">2</b> impers. [[haber una hinchazón]] ἔξωθέν τε καταπλάσσειν, ᾗ ἂν ἀποιδέῃ, ὠμήλυσιν en el exterior aplicar, allí donde haya hinchazón, una cataplasma</i> Hp.<i>Morb</i>.2.30, cf. 31, 32, 47, <i>Int</i>.17.<br /><b class="num">3</b> part. neutr. τὸ [[ἀποιδέον]] = [[tumefacción]], [[hinchazón]] Hp.<i>Epid</i>.5.21, <i>Int</i>.15. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 13:38, 12 February 2024
English (LSJ)
swell up, Hp.Mul.1.52.
Spanish (DGE)
1 hincharse ἡ κοιλίη ... ἐς τὸ ἰσχίον ἐνίοτε ἀποιδέει el vientre se hincha algunas veces hacia la parte de la cadera Hp.Mul.1.52, ὅλον τὸ σῶμα ἀποιδέει Hp.Int.40.
2 impers. haber una hinchazón ἔξωθέν τε καταπλάσσειν, ᾗ ἂν ἀποιδέῃ, ὠμήλυσιν en el exterior aplicar, allí donde haya hinchazón, una cataplasma Hp.Morb.2.30, cf. 31, 32, 47, Int.17.
3 part. neutr. τὸ ἀποιδέον = tumefacción, hinchazón Hp.Epid.5.21, Int.15.
German (Pape)
[Seite 304] von einer Geschwulst, sich herabziehen, od. nachlassen, Hippocr.
French (Bailly abrégé)
se gonfler.
Étymologie: ἀπό, οἰδέω.