λημματίζω: Difference between revisions

From LSJ

λίγεια μινύρεται θαμίζουσα μάλιστ' ἀηδών → the sweet-voiced nightingale mourns constantly, the sweet-voiced nightingale most loves to warble

Source
(b)
(23)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0039.png Seite 39]] = [[λαμβάνω]], Apollon. Synt. p. 101.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0039.png Seite 39]] = [[λαμβάνω]], Apollon. Synt. p. 101.
}}
{{grml
|mltxt=[[λημματίζω]] (Α) [[λήμμα]]<br /><b>1.</b> [[παρέχω]] [[πίστωση]], [[πιστώνω]]<br /><b>2.</b> [[δέχομαι]] ως [[υπόθεση]] («τὰ λελημματισμένα» — βάσεις συλλογισμού, προτάσεις, προϋποθέσεις, Απολλ. Δύσκ.).
}}
}}

Revision as of 07:32, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λημμᾰτίζω Medium diacritics: λημματίζω Low diacritics: λημματίζω Capitals: ΛΗΜΜΑΤΙΖΩ
Transliteration A: lēmmatízō Transliteration B: lēmmatizō Transliteration C: limmatizo Beta Code: lhmmati/zw

English (LSJ)

   A place to credit, PFlor.361.7 (iii A.D.), etc.    II assume, posit, τὰ λελημματισμένα premisses, A.D.Synt.101.27.

German (Pape)

[Seite 39] = λαμβάνω, Apollon. Synt. p. 101.

Greek Monolingual

λημματίζω (Α) λήμμα
1. παρέχω πίστωση, πιστώνω
2. δέχομαι ως υπόθεση («τὰ λελημματισμένα» — βάσεις συλλογισμού, προτάσεις, προϋποθέσεις, Απολλ. Δύσκ.).