δυσκληδόνιστος: Difference between revisions

From LSJ

δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → a wise man should not keep making the same mistake, a wise man should not repeat the same mistake, doing twice the same mistake is not a wise man's doing, making the same mistake twice does not befit the wise, making the same mistake twice does not belong to a man who is wise, making the same mistake twice does not belong to a wise man, the wise man does not make the same mistake twice, to commit the same sin twice is not a sign of a wise man, it is unwise to err twice

Source
(b)
(6_17)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0682.png Seite 682]] von schlimmer Vorbedeutung, Luc. Am. 39.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0682.png Seite 682]] von schlimmer Vorbedeutung, Luc. Am. 39.
}}
{{ls
|lstext='''δυσκληδόνιστος''': -ον, κακὸν [[ὄνομα]] ἔχων, προμηνύων κακά, δυσοιώνιστος, Λουκ. Ἐρωσ. 39.
}}
}}

Revision as of 11:05, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσκληδόνιστος Medium diacritics: δυσκληδόνιστος Low diacritics: δυσκληδόνιστος Capitals: ΔΥΣΚΛΗΔΟΝΙΣΤΟΣ
Transliteration A: dysklēdónistos Transliteration B: dysklēdonistos Transliteration C: dysklidonistos Beta Code: dusklhdo/nistos

English (LSJ)

ον,

   A of ill name, boding ill, Luc.Am.39.

German (Pape)

[Seite 682] von schlimmer Vorbedeutung, Luc. Am. 39.

Greek (Liddell-Scott)

δυσκληδόνιστος: -ον, κακὸν ὄνομα ἔχων, προμηνύων κακά, δυσοιώνιστος, Λουκ. Ἐρωσ. 39.