ἀδόλεσχος: Difference between revisions

From LSJ

αἰθὴρ δ᾽ ἐλαφραῖς πτερύγων ῥιπαῖς ὑποσυρίζει (Aeschylus, Prometheus Bound 126) → The bright air fanned | whistles and shrills with rapid beat of wings.

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adoleschos
|Transliteration C=adoleschos
|Beta Code=a)do/lesxos
|Beta Code=a)do/lesxos
|Definition=[ᾱ], ον, = [[ἀδολέσχης]], Cic.Att.16.11.2, IG14.1746 ([[ἀδέλεσχος]] lapis); ἀδόλεσχος καὶ [[λάλος]] Alciphr.3.66; τὸ ἀδόλεσχον S.E.M.1.141: Comp. [[ἀδολεσχότερος]] Gal.5.315: Sup. [[ἀδολεσχότατος]] Plu.2.509a. Adv. [[ἀδολέσχως]] Phld.Ir.p.17 W., Rh.1.212 S. (Comp.).
|Definition=[ᾱ], ἀδόλεσχον, = [[ἀδολέσχης]], Cic.Att.16.11.2, IG14.1746 ([[ἀδέλεσχος]] lapis); ἀδόλεσχος καὶ [[λάλος]] Alciphr.3.66; τὸ ἀδόλεσχον S.E.M.1.141: Comp. [[ἀδολεσχότερος]] Gal.5.315: Sup. [[ἀδολεσχότατος]] Plu.2.509a. Adv. [[ἀδολέσχως]] Phld.Ir.p.17 W., Rh.1.212 S. (Comp.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀδέλεσχος]] <i>IUrb.Rom</i>.1245.9 (III/IV d.C.)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>peyor. [[charlatán]] Alciphr.3.30.1, Gal.5.315, Plu.2.503d, Cic.<i>Att</i>.420.2, <i>IUrb.Rom</i>.l.c.<br /><b class="num">•</b>masc. plu. subst. οἱ ἀδολεσχότατοι los más grandes charlatanes</i> Plu.2.509a<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ ἀ. [[charlatanería]] S.E.<i>M</i>.1.141, cf. Aristeas 8<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. como adv. ἀδολεσχότερον ... παλιλλογεῖται Phld.<i>Rh</i>.1.212.<br /><b class="num">2</b> ret. [[pleonástico]], [[redundante]] Eust.26.4, 805.16.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀδολέσχως]] = [[charlando]], [[hablando por hablar]] Phld.<i>Ir</i>.p.17.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀδέλεσχος]] <i>IUrb.Rom</i>.1245.9 (III/IV d.C.)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>peyor. [[charlatán]] Alciphr.3.30.1, Gal.5.315, Plu.2.503d, Cic.<i>Att</i>.420.2, <i>IUrb.Rom</i>.l.c.<br /><b class="num">•</b>masc. plu. subst. οἱ ἀδολεσχότατοι = los más grandes charlatanes</i> Plu.2.509a<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. [[τὸ ἀδόλεσχον]] = [[charlatanería]] S.E.<i>M</i>.1.141, cf. Aristeas 8<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. como adv. ἀδολεσχότερον ... παλιλλογεῖται Phld.<i>Rh</i>.1.212.<br /><b class="num">2</b> ret. [[pleonástico]], [[redundante]] Eust.26.4, 805.16.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀδολέσχως]] = [[charlando]], [[hablando por hablar]] Phld.<i>Ir</i>.p.17.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 19:39, 27 October 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ᾱ̓δόλεσχος Medium diacritics: ἀδόλεσχος Low diacritics: αδόλεσχος Capitals: ΑΔΟΛΕΣΧΟΣ
Transliteration A: adóleschos Transliteration B: adoleschos Transliteration C: adoleschos Beta Code: a)do/lesxos

English (LSJ)

[ᾱ], ἀδόλεσχον, = ἀδολέσχης, Cic.Att.16.11.2, IG14.1746 (ἀδέλεσχος lapis); ἀδόλεσχος καὶ λάλος Alciphr.3.66; τὸ ἀδόλεσχον S.E.M.1.141: Comp. ἀδολεσχότερος Gal.5.315: Sup. ἀδολεσχότατος Plu.2.509a. Adv. ἀδολέσχως Phld.Ir.p.17 W., Rh.1.212 S. (Comp.).

Spanish (DGE)

-ον
• Alolema(s): ἀδέλεσχος IUrb.Rom.1245.9 (III/IV d.C.)
I 1peyor. charlatán Alciphr.3.30.1, Gal.5.315, Plu.2.503d, Cic.Att.420.2, IUrb.Rom.l.c.
masc. plu. subst. οἱ ἀδολεσχότατοι = los más grandes charlatanes Plu.2.509a
neutr. subst. τὸ ἀδόλεσχον = charlatanería S.E.M.1.141, cf. Aristeas 8
neutr. subst. como adv. ἀδολεσχότερον ... παλιλλογεῖται Phld.Rh.1.212.
2 ret. pleonástico, redundante Eust.26.4, 805.16.
II adv. ἀδολέσχως = charlando, hablando por hablar Phld.Ir.p.17.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
c. ἀδολέσχης.

German (Pape)

ἀδολέσχης, Men. monost. 268; Plut. garrul.

Russian (Dvoretsky)

ἀδόλεσχος: Men., Plut., Anth. = ἀδολέσχης.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδόλεσχος: [ᾱ], -ον = ἀδολέσχης, Μονόστ. ἐν Κωμ. Ἀποσπ. 4, σ. 347. Ἀνθ. Π. (παράρτ.) 236.

Greek Monotonic

ἀδόλεσχος: [ᾱ], -ον = ἀδολέσχης, σε Ανθ.

Translations

chatty

Arabic: ثَرْثَار‎; Armenian: լեզվանի; Bulgarian: бъбрив, приказлив; Catalan: xerraire; Czech: povídavý, upovídaný; Esperanto: parolema; Finnish: puhelias, suulas; French: bavard, loquace; German: geschwätzig, gesprächig; Ancient Greek: ἀδέλεσχος, ἀδόλεσχος, ἀδολέσχης, λάλος; Hungarian: csevegő, beszédes, fecsegő; Irish: briosc-chainteach, brioscghlórach, cainteach, canmhar; Italian: loquace; Japanese: 口数の多い; Ladino: avlaston; Latin: loquax; Latvian: runīgs, valodīgs, mutīgs, pļāpīgs; Luxembourgish: mauleg; Maori: kōtetetete; Russian: болтливый; Spanish: locuaz, charlador, conversador, parlanchín; Yakut: лахсыыр