εἵλησις: Difference between revisions

From LSJ

ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδοςwork is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness

Source
(5)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ei(/lhsis
|Beta Code=ei(/lhsis
|Definition=εως, ἡ, (εἱλέω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sun-heat</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>380e</span> (pl.), <span class="bibl">404b</span> (pl.), <span class="bibl">Arist. <span class="title">Ph.</span>197a23</span>, Plu.2.688a (pl.).</span>
|Definition=εως, ἡ, (εἱλέω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sun-heat</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>380e</span> (pl.), <span class="bibl">404b</span> (pl.), <span class="bibl">Arist. <span class="title">Ph.</span>197a23</span>, Plu.2.688a (pl.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0728.png Seite 728]] ἡ, das Sonnen, die Sonnenhitze; neben [[χειμών]] Plat. Rep. III, 404 b; neben ἄνεμοι II, 380 e; Arist. phys. audit. 2, 5.
}}
}}

Revision as of 19:41, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἵλησις Medium diacritics: εἵλησις Low diacritics: είλησις Capitals: ΕΙΛΗΣΙΣ
Transliteration A: heílēsis Transliteration B: heilēsis Transliteration C: eilisis Beta Code: ei(/lhsis

English (LSJ)

εως, ἡ, (εἱλέω)

   A sun-heat, Pl.R.380e (pl.), 404b (pl.), Arist. Ph.197a23, Plu.2.688a (pl.).

German (Pape)

[Seite 728] ἡ, das Sonnen, die Sonnenhitze; neben χειμών Plat. Rep. III, 404 b; neben ἄνεμοι II, 380 e; Arist. phys. audit. 2, 5.