πεντηκοντήρ: Difference between revisions
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
(c1) |
(6_12) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0558.png Seite 558]] ῆρος, ὁ, = [[πεντηκοστήρ]]; Thuc. 5, 66; Xen. An. 3, 4, 21. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0558.png Seite 558]] ῆρος, ὁ, = [[πεντηκοστήρ]]; Thuc. 5, 66; Xen. An. 3, 4, 21. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πεντηκοντήρ''': ῆρος, ὁ, ὁ διοικῶν [[σῶμα]] ἐκ [[πεντήκοντα]] ἀνδρῶν (ἐν τῷ Σπαρτιατικῷ στρατῷ), Θουκ. 5. 66, Ξεν. Ἀνάβ. 3. 4. 21· φέρεται πεντηκοστὴρ ἐν Ξεν. Λακ. 11. 4., 13. 4, Ἑλλ. 3, 5, 22., 4. 5, 7. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:46, 5 August 2017
English (LSJ)
ῆρος, ὁ,
A commander of fifty men, name of an officer in the Spartan army, Th.5.66, X. An. 3.4.21 :—written πεντηκοστήρ in Id.Lac. 11.4, 13.4, HG 3.5.22, 4.5.7.
German (Pape)
[Seite 558] ῆρος, ὁ, = πεντηκοστήρ; Thuc. 5, 66; Xen. An. 3, 4, 21.
Greek (Liddell-Scott)
πεντηκοντήρ: ῆρος, ὁ, ὁ διοικῶν σῶμα ἐκ πεντήκοντα ἀνδρῶν (ἐν τῷ Σπαρτιατικῷ στρατῷ), Θουκ. 5. 66, Ξεν. Ἀνάβ. 3. 4. 21· φέρεται πεντηκοστὴρ ἐν Ξεν. Λακ. 11. 4., 13. 4, Ἑλλ. 3, 5, 22., 4. 5, 7.