σωφρονιστικός: Difference between revisions

From LSJ

Νὺξ μὲν ἀναπαύει, ἡμέρα δ' ἔργον ποιεῖ → Nam nox quietem praebet, facit opus dies → Die Nacht lässt unsre Arbeit ruhn, der Tag sie tun

Menander, Monostichoi, 385
(c2)
(6_11)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1062.png Seite 1062]] ή, όν, besonnen, klug machend, bessernd, züchtigend; Plut.; [[δύναμις]], S. Emp. adv. mus. 91.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1062.png Seite 1062]] ή, όν, besonnen, klug machend, bessernd, züchtigend; Plut.; [[δύναμις]], S. Emp. adv. mus. 91.
}}
{{ls
|lstext='''σωφρονιστικός''': -ή, -όν, ὁ ποιῶν τινα σώφρονα, σωφρονίζων, παιδεύων, τιμωρῶν, [[δύναμις]] Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 6. 21· λόγοι, ᾠδαὶ Πολύδ. Γ΄, 100, κλπ.
}}
}}

Revision as of 11:01, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σωφρονιστικός Medium diacritics: σωφρονιστικός Low diacritics: σωφρονιστικός Capitals: ΣΩΦΡΟΝΙΣΤΙΚΟΣ
Transliteration A: sōphronistikós Transliteration B: sōphronistikos Transliteration C: sofronistikos Beta Code: swfronistiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A making temperate, teaching morality, δύναμις S.E.M.6.21; λόγοι Poll.3.100; [ᾠδή] Eust.137.37.

German (Pape)

[Seite 1062] ή, όν, besonnen, klug machend, bessernd, züchtigend; Plut.; δύναμις, S. Emp. adv. mus. 91.

Greek (Liddell-Scott)

σωφρονιστικός: -ή, -όν, ὁ ποιῶν τινα σώφρονα, σωφρονίζων, παιδεύων, τιμωρῶν, δύναμις Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 6. 21· λόγοι, ᾠδαὶ Πολύδ. Γ΄, 100, κλπ.