ἔρεγμα: Difference between revisions

From LSJ

μὴ μόνον τοὺς ἁμαρτάνοντας κόλαζε, ἀλλὰ καὶ τοὺς μέλλοντας κώλυε → punish not only those who do wrong, but those who intend to do so

Source
(c1)
(6_21)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1023.png Seite 1023]] τό ([[ἐρείκω]]), im plur., Theophr., geschrotene Hülfenfrüchte.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1023.png Seite 1023]] τό ([[ἐρείκω]]), im plur., Theophr., geschrotene Hülfenfrüchte.
}}
{{ls
|lstext='''ἔρεγμα''': τό, ([[ἐρείκω]]), = [[ἔριγμα]], Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 4. 12. 12.
}}
}}

Revision as of 10:48, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔρεγμα Medium diacritics: ἔρεγμα Low diacritics: έρεγμα Capitals: ΕΡΕΓΜΑ
Transliteration A: éregma Transliteration B: eregma Transliteration C: eregma Beta Code: e)/regma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A bruised corn, Thphr.CP4.12.12 (pl.) ; φακῶν ἐρέγματα Erot.

German (Pape)

[Seite 1023] τό (ἐρείκω), im plur., Theophr., geschrotene Hülfenfrüchte.

Greek (Liddell-Scott)

ἔρεγμα: τό, (ἐρείκω), = ἔριγμα, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 4. 12. 12.