πολυπευθής: Difference between revisions
From LSJ
Aristotle, Nicomachean Ethics, 5.30
(c2) |
(6_8) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0668.png Seite 668]] ές, viel fragend, bei Plut. quest. gr. 9 [[ἡμέρα]], ein Tag, an dem viel gefragt wird. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0668.png Seite 668]] ές, viel fragend, bei Plut. quest. gr. 9 [[ἡμέρα]], ein Tag, an dem viel gefragt wird. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πολῠπευθής''': -ές, ὁ πολλὰ ἐρωτῶν, ἐρευνῶν [[ἡμέρα]] π.· καθ’ ἣν πολλοὶ συμβουλεύονται τὸ [[μαντεῖον]], Πλούτ. 2. 292Ε. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:27, 5 August 2017
English (LSJ)
ές,
A much-inquiring, ἑβδόμη a day on which many persons consult the oracle, Plu.2.292f.
German (Pape)
[Seite 668] ές, viel fragend, bei Plut. quest. gr. 9 ἡμέρα, ein Tag, an dem viel gefragt wird.
Greek (Liddell-Scott)
πολῠπευθής: -ές, ὁ πολλὰ ἐρωτῶν, ἐρευνῶν ἡμέρα π.· καθ’ ἣν πολλοὶ συμβουλεύονται τὸ μαντεῖον, Πλούτ. 2. 292Ε.