diminuo: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸ φιλόκαλον πειραθέντα κατανοῆσαι → see by working out the calculation

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "ante-class" to "ante-class")
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dī-mĭnŭo</b>: (or dimmĭnuo), ĕre,<br /><b>I</b> v. a., to [[break]] [[into]] [[small]] pieces, to [[dash]] to pieces, to [[break]] (v. [[deminuo]]—[[rare]]; perh. [[only]] [[ante]]-[[class]].): qui ego [[illi]] speculo dimminuam [[caput]], Plaut. Most. 1, 3, 109; cf.: [[caput]] homini, id. Men. 2, 2, 30: [[caput]] tuum, Ter. Eun. 4, 7, 33: [[cerebrum]] [[tibi]], id. Ad. 4, 2, 32; Lucr. 1, 614.—<br /><b>II</b> To [[violate]], [[outrage]], [[destroy]] by [[outrage]]: veritates, Vulg. Psa. 11, 1: de verbis libri, id. Apoc. 22, 19 (perh. deminuerit is a [[better]] [[reading]]).
|lshtext=<b>dī-mĭnŭo</b>: (or dimmĭnuo), ĕre,<br /><b>I</b> v. a., to [[break]] [[into]] [[small]] pieces, to [[dash]] to pieces, to [[break]] (v. [[deminuo]]—[[rare]]; perh. [[only]] ante-class.): qui ego [[illi]] speculo dimminuam [[caput]], Plaut. Most. 1, 3, 109; cf.: [[caput]] homini, id. Men. 2, 2, 30: [[caput]] tuum, Ter. Eun. 4, 7, 33: [[cerebrum]] [[tibi]], id. Ad. 4, 2, 32; Lucr. 1, 614.—<br /><b>II</b> To [[violate]], [[outrage]], [[destroy]] by [[outrage]]: veritates, Vulg. Psa. 11, 1: de verbis libri, id. Apoc. 22, 19 (perh. deminuerit is a [[better]] [[reading]]).
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Latest revision as of 06:53, 15 October 2024

Latin > English

diminuo diminuere, diminui, diminutus V TRANS :: lessen, diminish

Latin > English (Lewis & Short)

dī-mĭnŭo: (or dimmĭnuo), ĕre,
I v. a., to break into small pieces, to dash to pieces, to break (v. deminuorare; perh. only ante-class.): qui ego illi speculo dimminuam caput, Plaut. Most. 1, 3, 109; cf.: caput homini, id. Men. 2, 2, 30: caput tuum, Ter. Eun. 4, 7, 33: cerebrum tibi, id. Ad. 4, 2, 32; Lucr. 1, 614.—
II To violate, outrage, destroy by outrage: veritates, Vulg. Psa. 11, 1: de verbis libri, id. Apoc. 22, 19 (perh. deminuerit is a better reading).

Latin > French (Gaffiot 2016)

dīmĭnŭō (dimm-), ĕre (dis, minuo), tr., mettre en morceaux, briser : Pl. Most. 265 ; Ter. Eun. 803. confusion dans les mss avec deminuo, cf. Cic. Inv. 2, 18 ; de Or. 3, 132.

Latin > German (Georges)

dī-minuo (archaist. dimminuo), (uī), ūtum, ere (dis u. minuo), nach allen Seiten in kleine Teile zerlegen, zersplittern, zerschmettern, alci caput, Plaut. Men. 304: alci caput speculo, Plaut. most. 266: caput tuum, Ter. eun. 803: alci cerebrum, Ter. adelph. 571: alterius diminutas scapulas in deforme extundit, Sen. contr. 10, 4 (33), 2. – / Oft Variante von deminuo, w. vgl.

Latin > Chinese

diminuo, is, ui, utum, ere. 3. :: 減。打碎。出手。— caput ei 破其首。Diminui capite 革其官。降位。