diminuo

From LSJ

Πᾶσα γυνὴ χόλος ἐστὶν· ἔχει δ' ἀγαθὰς δύο ὥρας, τὴν μίαν ἐν θαλάμῳ, τὴν μίαν ἐν θανάτῳ → Every woman is an annoyance. She has two good times: one in the bedroom, one in death.

Source

Latin > English

diminuo diminuere, diminui, diminutus V TRANS :: lessen, diminish

Latin > English (Lewis & Short)

dī-mĭnŭo: (or dimmĭnuo), ĕre,
I v. a., to break into small pieces, to dash to pieces, to break (v. deminuorare; perh. only ante-class.): qui ego illi speculo dimminuam caput, Plaut. Most. 1, 3, 109; cf.: caput homini, id. Men. 2, 2, 30: caput tuum, Ter. Eun. 4, 7, 33: cerebrum tibi, id. Ad. 4, 2, 32; Lucr. 1, 614.—
II To violate, outrage, destroy by outrage: veritates, Vulg. Psa. 11, 1: de verbis libri, id. Apoc. 22, 19 (perh. deminuerit is a better reading).

Latin > French (Gaffiot 2016)

dīmĭnŭō (dimm-), ĕre (dis, minuo), tr., mettre en morceaux, briser : Pl. Most. 265 ; Ter. Eun. 803. confusion dans les mss avec deminuo, cf. Cic. Inv. 2, 18 ; de Or. 3, 132.

Latin > German (Georges)

dī-minuo (archaist. dimminuo), (uī), ūtum, ere (dis u. minuo), nach allen Seiten in kleine Teile zerlegen, zersplittern, zerschmettern, alci caput, Plaut. Men. 304: alci caput speculo, Plaut. most. 266: caput tuum, Ter. eun. 803: alci cerebrum, Ter. adelph. 571: alterius diminutas scapulas in deforme extundit, Sen. contr. 10, 4 (33), 2. – / Oft Variante von deminuo, w. vgl.

Latin > Chinese

diminuo, is, ui, utum, ere. 3. :: 減。打碎。出手。— caput ei 破其首。Diminui capite 革其官。降位。