δεσμῶτις: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
(c2)
 
(Bailly1_1)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0551.png Seite 551]] ιδος, fem. zum vorigen, [[ποίμνη]] Soph. Ai. 203; subst., Strab. 6, 1, 15.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0551.png Seite 551]] ιδος, fem. zum vorigen, [[ποίμνη]] Soph. Ai. 203; subst., Strab. 6, 1, 15.
}}
{{bailly
|btext=ιδος (ἡ) :<br /><i>adj. f.</i><br />prisonnière, captive.<br />'''Étymologie:''' fém. de [[δεσμώτης]].
}}
}}

Revision as of 19:51, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 551] ιδος, fem. zum vorigen, ποίμνη Soph. Ai. 203; subst., Strab. 6, 1, 15.

French (Bailly abrégé)

ιδος (ἡ) :
adj. f.
prisonnière, captive.
Étymologie: fém. de δεσμώτης.