πάλλα: Difference between revisions
From LSJ
(13_3) |
(6_10) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0452.png Seite 452]] ἡ, der Ball, wie einige für [[σφαῖρα]] schon Od. 6, 115 lesen wollten; [[σφαῖρα]] ἐκ ποικίλων νημάτων πεποιημένη erkl. Hesych., also wie bei uns die Bälle zum Ballspielen gemacht. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0452.png Seite 452]] ἡ, der Ball, wie einige für [[σφαῖρα]] schon Od. 6, 115 lesen wollten; [[σφαῖρα]] ἐκ ποικίλων νημάτων πεποιημένη erkl. Hesych., also wie bei uns die Bälle zum Ballspielen gemacht. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πάλλα''': ἡ, ἡ συνήθως καλουμένη [[σφαῖρα]], «τόπι», καὶ οὕτω τινὲς προτείνουσι νὰ ἀναγνωσθῇ ἐν Ὀδ. Ζ. 115. [[Κατὰ]] τὸν Ἡσύχιον: «[[σφαῖρα]] ἐκ ποικίλων νημάτων πεποιημένη». (Λατ. pila, [[ἴσως]] συγγενὲς τῷ [[πάλλω]]). | |||
}} | }} |
Revision as of 10:21, 5 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A ball (σφαῖρα ἐκ ποικίλων ναμάτων (fort. νημάτων) πεποιημένη Hsch.), read by Dionysodorus for σφαῖρα in Od.6.115.
German (Pape)
[Seite 452] ἡ, der Ball, wie einige für σφαῖρα schon Od. 6, 115 lesen wollten; σφαῖρα ἐκ ποικίλων νημάτων πεποιημένη erkl. Hesych., also wie bei uns die Bälle zum Ballspielen gemacht.
Greek (Liddell-Scott)
πάλλα: ἡ, ἡ συνήθως καλουμένη σφαῖρα, «τόπι», καὶ οὕτω τινὲς προτείνουσι νὰ ἀναγνωσθῇ ἐν Ὀδ. Ζ. 115. Κατὰ τὸν Ἡσύχιον: «σφαῖρα ἐκ ποικίλων νημάτων πεποιημένη». (Λατ. pila, ἴσως συγγενὲς τῷ πάλλω).