δορυθαρσής: Difference between revisions

From LSJ

Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau

Menander, Monostichoi, 261
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dorytharsis
|Transliteration C=dorytharsis
|Beta Code=doruqarsh/s
|Beta Code=doruqarsh/s
|Definition=δορυθαρσές, [[δορίτολμος]], ''Epigr.Gr.''1035.18 (Pergam.), ''APl.''4.170 (Hermodor.):—also [[δορυθρασής]], ές, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 17.100, 21.164, al.
|Definition=δορυθαρσές, [[δορίτολμος]] ([[bold in war]], [[bold with the spear]], [[daring in war]]), ''Epigr.Gr.''1035.18 (Pergam.), ''APl.''4.170 (Hermodor.):—also [[δορυθρασής]], ές, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 17.100, 21.164, al.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:27, 28 June 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δορυθαρσής Medium diacritics: δορυθαρσής Low diacritics: δορυθαρσής Capitals: ΔΟΡΥΘΑΡΣΗΣ
Transliteration A: dorytharsḗs Transliteration B: dorytharsēs Transliteration C: dorytharsis Beta Code: doruqarsh/s

English (LSJ)

δορυθαρσές, δορίτολμος (bold in war, bold with the spear, daring in war), Epigr.Gr.1035.18 (Pergam.), APl.4.170 (Hermodor.):—also δορυθρασής, ές, Nonn. D. 17.100, 21.164, al.

German (Pape)

[Seite 659] ές, speerkühn, mutig; Παλλάς Hermod. ep. (Plan. 170).

Greek (Liddell-Scott)

δορῠθαρσής: -ές, = δορίτολμος, Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 1035. 18, Ἀνθ. Πλαν. 170· δορυθρᾰσής, Νόνν. Δ. 21. 162.

Greek Monolingual

δορυθαρσής και δορυθρασύς, -εῖα, -ές (Α)
ο δορίτολμος.

Greek Monotonic

δορῠθαρσής: -ές (θάρσος), = δορίτολμος, σε Ανθ.