ἐνστερνίζομαι: Difference between revisions
αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.
(c2) |
(big3_15) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0853.png Seite 853]] an die Brust nehmen, umarmen, Sp., auch übertr., wie [[ἐνστηθίζω]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0853.png Seite 853]] an die Brust nehmen, umarmen, Sp., auch übertr., wie [[ἐνστηθίζω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[estrechar contra el pecho]], e.e. [[abrazar]] ἐνστερνισαμένη (σε) ἑαυτῇ estrechándote ella contra su pecho</i> Basil.M.31.636C, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>fig. [[llevar en el pecho]], [[albergar en el corazón]] τὸν σωτῆρα Clem.Al.<i>Paed</i>.1.6.43, (ἡ ψυχή) τὸν ... Χριστὸν ἐνστερνισαμένη Ath.Al.M.28.720D, cf. Chrys.M.62.90, ὅλου ... τοῦ πατρὸς ἐνστερνισμένου τὸν υἱόν <i>Symb.Ant</i>.345 (p.253.38), τοὺς λόγους [[αὐτοῦ]] (τοῦ Χριστοῦ) 1<i>Ep.Clem</i>.2.1, τῶν ... φώτων ἄλεκτον πόθον Eus.<i>LC</i> 5 (p.205), τὸν φόβον [[αὐτοῦ]] (Ἰησοῦ) <i>Const.App</i>.1 proem., cf. Amph.<i>Or.in Res</i>.p.70, Cosm.Ind.<i>Top</i>.6.23.<br /><b class="num">2</b> [[apoyarse en el pecho de]] c. ac. αὐτόν ref. Juan recostado sobre el pecho de Jesús en la última cena <i>Const.App</i>.5.14.3 (pero quizá mismo sign. que 1). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:08, 21 August 2017
German (Pape)
[Seite 853] an die Brust nehmen, umarmen, Sp., auch übertr., wie ἐνστηθίζω.
Spanish (DGE)
1 estrechar contra el pecho, e.e. abrazar ἐνστερνισαμένη (σε) ἑαυτῇ estrechándote ella contra su pecho Basil.M.31.636C, cf. Hsch.
•fig. llevar en el pecho, albergar en el corazón τὸν σωτῆρα Clem.Al.Paed.1.6.43, (ἡ ψυχή) τὸν ... Χριστὸν ἐνστερνισαμένη Ath.Al.M.28.720D, cf. Chrys.M.62.90, ὅλου ... τοῦ πατρὸς ἐνστερνισμένου τὸν υἱόν Symb.Ant.345 (p.253.38), τοὺς λόγους αὐτοῦ (τοῦ Χριστοῦ) 1Ep.Clem.2.1, τῶν ... φώτων ἄλεκτον πόθον Eus.LC 5 (p.205), τὸν φόβον αὐτοῦ (Ἰησοῦ) Const.App.1 proem., cf. Amph.Or.in Res.p.70, Cosm.Ind.Top.6.23.
2 apoyarse en el pecho de c. ac. αὐτόν ref. Juan recostado sobre el pecho de Jesús en la última cena Const.App.5.14.3 (pero quizá mismo sign. que 1).