ἀναπάσσω: Difference between revisions
From LSJ
καὶ παρὰ δύναμιν τολμηταὶ καὶ παρὰ γνώμην κινδυνευταὶ καὶ ἐν τοῖς δεινοῖς εὐέλπιδες → they are bold beyond their strength, venturesome beyond their better judgment, and sanguine in the face of dangers
(c2) |
(6_13b) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0200.png Seite 200]] darauf streuen, [[χάριν]] τινί, Einem eine Gefälligkeit erweisen, praes., Pind. Ol. 11, 98. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0200.png Seite 200]] darauf streuen, [[χάριν]] τινί, Einem eine Gefälligkeit erweisen, praes., Pind. Ol. 11, 98. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀναπάσσω''': μέλλ. -άσω, [[ἐπιπάσσω]], [[ἐπιχέω]], [[γλυκύς]] τ’ αὐλὸς ἀναπάσσει [[χάριν]], ἐπιχέει, Πινδ. Ο. 10. (11)., 115 (94). | |||
}} | }} |
Revision as of 09:47, 5 August 2017
English (LSJ)
A scatter or shed upon, χάριν τινί Pi.O.10(11).94.
German (Pape)
[Seite 200] darauf streuen, χάριν τινί, Einem eine Gefälligkeit erweisen, praes., Pind. Ol. 11, 98.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναπάσσω: μέλλ. -άσω, ἐπιπάσσω, ἐπιχέω, γλυκύς τ’ αὐλὸς ἀναπάσσει χάριν, ἐπιχέει, Πινδ. Ο. 10. (11)., 115 (94).