συνεξανύτω: Difference between revisions

From LSJ

Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei

Menander, Monostichoi, 197
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=att. = [[συνεξανύω]]; Plut. <i>de [[sanit]]. [[tuend]]</i>. p. 409; [[absolut]], <i>im Laufe [[einholen]]</i>, [[wobei]] man τὸν δρόμον [[ergänzt]], <i>qu.Gr</i>. 30. – Vgl. συνεξαμιλλᾶσθαι.
|ptext=att. = [[συνεξανύω]]; Plut. <i>de sanit. tuend</i>. p. 409; [[absolut]], <i>im Laufe [[einholen]]</i>, [[wobei]] man τὸν δρόμον [[ergänzt]], <i>qu.Gr</i>. 30. – Vgl. συνεξαμιλλᾶσθαι.
}}
}}

Latest revision as of 07:29, 6 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεξανύτω Medium diacritics: συνεξανύτω Low diacritics: συνεξανύτω Capitals: ΣΥΝΕΞΑΝΥΤΩ
Transliteration A: synexanýtō Transliteration B: synexanytō Transliteration C: syneksanyto Beta Code: sunecanu/tw

English (LSJ)

v. συνεξανύω (accomplish together, join in achievement, equal in running, reach safety together with).

French (Bailly abrégé)

surpasser ou égaler à la course.
Étymologie: σύν, ἐξανύτω.

Russian (Dvoretsky)

συνεξᾰνύτω: (νῠ)
1 вместе или одновременно совершать (sc. δρόμον) Plut.;
2 не отставать, не уступать (τινί Plut.).

German (Pape)

att. = συνεξανύω; Plut. de sanit. tuend. p. 409; absolut, im Laufe einholen, wobei man τὸν δρόμον ergänzt, qu.Gr. 30. – Vgl. συνεξαμιλλᾶσθαι.