Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἔξαλσις: Difference between revisions

From LSJ

Μολὼν λαβέCome and take them

Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
(c2)
(6_8)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0866.png Seite 866]] ἡ, der Sprung auf einem Fleck mit zusammengehaltenen Füßen, Aret. – Bei Hippocr. = Verrenkung.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0866.png Seite 866]] ἡ, der Sprung auf einem Fleck mit zusammengehaltenen Füßen, Aret. – Bei Hippocr. = Verrenkung.
}}
{{ls
|lstext='''ἔξαλσις''': -εως, ἡ, τὸ ἐξάλλεσθαι, πηδᾶν πρὸς τὰ ἄνω [[χάριν]] ἀσκήσεως, Ἀρετ. Χρον. Νούσ. Θεραπευτ. 1. 2. ΙΙ. [[ἔξωσις]], μετατόπισις, ἐπὶ τῶν σπονδύλων τῆς ῥάχεως, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 811· πρβλ. [[ἐξάλλομαι]].
}}
}}

Revision as of 09:22, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔξαλσις Medium diacritics: ἔξαλσις Low diacritics: έξαλσις Capitals: ΕΞΑΛΣΙΣ
Transliteration A: éxalsis Transliteration B: exalsis Transliteration C: eksalsis Beta Code: e)/calsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A leaping with the legs held together (κομιδὴ σκελῶν συνεχής) for exercise, Aret.CD1.2.    II dislocation, displacement, Hp.Art.46.

German (Pape)

[Seite 866] ἡ, der Sprung auf einem Fleck mit zusammengehaltenen Füßen, Aret. – Bei Hippocr. = Verrenkung.

Greek (Liddell-Scott)

ἔξαλσις: -εως, ἡ, τὸ ἐξάλλεσθαι, πηδᾶν πρὸς τὰ ἄνω χάριν ἀσκήσεως, Ἀρετ. Χρον. Νούσ. Θεραπευτ. 1. 2. ΙΙ. ἔξωσις, μετατόπισις, ἐπὶ τῶν σπονδύλων τῆς ῥάχεως, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 811· πρβλ. ἐξάλλομαι.