ἀπολεπτύνω: Difference between revisions

From LSJ

Γλώσσῃ ματαίᾳ ζημία προστρίβεται → Afferre damna lubricum linguae solet → Der eitlen Zunge folgt die Strafe auf den Fuß

Menander, Monostichoi, 111
(13_2)
(big3_6)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0311.png Seite 311]] verdünnen, spitz machen, τὸ [[πλάτος]] ἀπολελεπτυσμένον Arist. H. A. 1, 5; schwächen, τοῦ πικροῦ ἀπολεπτυνθέντος Plat. Tim. 83 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0311.png Seite 311]] verdünnen, spitz machen, τὸ [[πλάτος]] ἀπολελεπτυσμένον Arist. H. A. 1, 5; schwächen, τοῦ πικροῦ ἀπολεπτυνθέντος Plat. Tim. 83 b.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> en v. med. [[hacerse delgado o fino]], [[reducirse]] ἀπολεπτυνθέντος μᾶλλον τοῦ πικροῦ Pl.<i>Ti</i>.83b, τὸ πλάτος Arist.<i>HA</i> 489<sup>b</sup>33<br /><b class="num">•</b>fig. [[refinarse]], [[purificarse]] del alma en el purgatorio, Gr.Nyss.<i>Or.Catech</i>.8.<br /><b class="num">2</b> en v. act. [[hacer disminuir]] τὸ θερμόν Plu.2.695e, τὴν ἐπιμιξίαν τοῦ φλέγματος Alex.Trall.1.373.6<br /><b class="num">•</b>[[reducir]] τὴν τοῦ νομικοῦ παχύτητα γράμματος εἰς πνευματικὴν θεωρίαν Cyr.Al.M.73.416A<br /><b class="num">•</b>fig. [[refinar]], [[purificar]] τὴν ψυχήν Gr.Nyss.<i>V.Mos</i>.2 (p.98).
}}
}}

Revision as of 11:55, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπολεπτύνω Medium diacritics: ἀπολεπτύνω Low diacritics: απολεπτύνω Capitals: ΑΠΟΛΕΠΤΥΝΩ
Transliteration A: apoleptýnō Transliteration B: apoleptynō Transliteration C: apoleptyno Beta Code: a)poleptu/nw

English (LSJ)

   A fine down, esp. of reducing temperature or fever, Plu.2.695e, Alex. Trall.Febr.5:—more freq. in Pass., become quite fine or thin, ἀπολεπτυνθέντος τοῦ πικροῦ being fined away, Pl.Ti.83b; πλάτος ἀπολελεπτυσμένον Arist.HA489b33; of fever, v.l. in Hp. Epid.1.25.

German (Pape)

[Seite 311] verdünnen, spitz machen, τὸ πλάτος ἀπολελεπτυσμένον Arist. H. A. 1, 5; schwächen, τοῦ πικροῦ ἀπολεπτυνθέντος Plat. Tim. 83 b.

Spanish (DGE)

1 en v. med. hacerse delgado o fino, reducirse ἀπολεπτυνθέντος μᾶλλον τοῦ πικροῦ Pl.Ti.83b, τὸ πλάτος Arist.HA 489b33
fig. refinarse, purificarse del alma en el purgatorio, Gr.Nyss.Or.Catech.8.
2 en v. act. hacer disminuir τὸ θερμόν Plu.2.695e, τὴν ἐπιμιξίαν τοῦ φλέγματος Alex.Trall.1.373.6
reducir τὴν τοῦ νομικοῦ παχύτητα γράμματος εἰς πνευματικὴν θεωρίαν Cyr.Al.M.73.416A
fig. refinar, purificar τὴν ψυχήν Gr.Nyss.V.Mos.2 (p.98).