ἄσκηνος: Difference between revisions

From LSJ

ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα σαρκί χρώμενον → a human is a spirit furnished with flesh

Source
(13_1)
(Bailly1_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0371.png Seite 371]] ([[σκηνή]]), 1) ohne Zelt, [[δίαιτα]] Plut. Sert. 12. – 2) ohne scenisches Blendwerk, ohne Täuschung, Synes.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0371.png Seite 371]] ([[σκηνή]]), 1) ohne Zelt, [[δίαιτα]] Plut. Sert. 12. – 2) ohne scenisches Blendwerk, ohne Täuschung, Synes.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui n’a pas de tente ; [[ἄσκηνος]] [[δίαιτα]] PLUT vie au grand air.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[σκηνή]].
}}
}}

Revision as of 19:49, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄσκηνος Medium diacritics: ἄσκηνος Low diacritics: άσκηνος Capitals: ΑΣΚΗΝΟΣ
Transliteration A: áskēnos Transliteration B: askēnos Transliteration C: askinos Beta Code: a)/skhnos

English (LSJ)

ον,

   A without tents, not under canuas, Plu.Sert.12, App.BC 5.117.

German (Pape)

[Seite 371] (σκηνή), 1) ohne Zelt, δίαιτα Plut. Sert. 12. – 2) ohne scenisches Blendwerk, ohne Täuschung, Synes.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui n’a pas de tente ; ἄσκηνος δίαιτα PLUT vie au grand air.
Étymologie: ἀ, σκηνή.