δυσείκαστος: Difference between revisions

From LSJ

εἰ πλείονα δ' εἰδείης Σισύφου → if you were more intelligent than Sisyphus

Source
(c2)
(6_18)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0678.png Seite 678]] schwer zu errathen, καὶ [[ἀσαφής]] Dion. Hal. de Lys. 4, u. öfter; Suid. auch = schlecht abgebildet.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0678.png Seite 678]] schwer zu errathen, καὶ [[ἀσαφής]] Dion. Hal. de Lys. 4, u. öfter; Suid. auch = schlecht abgebildet.
}}
{{ls
|lstext='''δυσείκαστος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ εἰκάσῃ τις, Διον. Ἁλ. π. Λυσ. 4, κτλ. 2) κακῶς, ἀπρεπῶς εἰκασθείς, Σουΐδ.
}}
}}

Revision as of 11:40, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσείκαστος Medium diacritics: δυσείκαστος Low diacritics: δυσείκαστος Capitals: ΔΥΣΕΙΚΑΣΤΟΣ
Transliteration A: dyseíkastos Transliteration B: dyseikastos Transliteration C: dyseikastos Beta Code: dusei/kastos

English (LSJ)

ον,

   A hard to make out, of Thucydides' style, D.H. Lys.4, cf. Luc.Icar.4.

German (Pape)

[Seite 678] schwer zu errathen, καὶ ἀσαφής Dion. Hal. de Lys. 4, u. öfter; Suid. auch = schlecht abgebildet.

Greek (Liddell-Scott)

δυσείκαστος: -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ εἰκάσῃ τις, Διον. Ἁλ. π. Λυσ. 4, κτλ. 2) κακῶς, ἀπρεπῶς εἰκασθείς, Σουΐδ.