Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

περόνημα: Difference between revisions

From LSJ

Μολὼν λαβέCome and take them

Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
(13_4)
(6_6)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0602.png Seite 602]] τό, wie [[πόρπημα]], das mit der Schnallenspitze oder Spange Durchstochene und Festgesteckte, ein damit angeheftetes Gewand, Theocr. 15, 79, wo Andere es falsch von Stickerei verstehen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0602.png Seite 602]] τό, wie [[πόρπημα]], das mit der Schnallenspitze oder Spange Durchstochene und Festgesteckte, ein damit angeheftetes Gewand, Theocr. 15, 79, wo Andere es falsch von Stickerei verstehen.
}}
{{ls
|lstext='''περόνημα''': Δωρ. -ᾱμα, τό, = πόρπημα, [[ἱμάτιον]] διὰ περόνης συναπτόμενον, κομβωνόμενον, ὡς τὸ [[περονητρίς]], Θεόκρ. 15. 79.
}}
}}

Revision as of 11:23, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περόνημα Medium diacritics: περόνημα Low diacritics: περόνημα Capitals: ΠΕΡΟΝΗΜΑ
Transliteration A: perónēma Transliteration B: peronēma Transliteration C: peronima Beta Code: pero/nhma

English (LSJ)

Dor. περόν-ᾱμα, ατος, τό,

   A garment pinned or buckled on, Theoc.15.79.

German (Pape)

[Seite 602] τό, wie πόρπημα, das mit der Schnallenspitze oder Spange Durchstochene und Festgesteckte, ein damit angeheftetes Gewand, Theocr. 15, 79, wo Andere es falsch von Stickerei verstehen.

Greek (Liddell-Scott)

περόνημα: Δωρ. -ᾱμα, τό, = πόρπημα, ἱμάτιον διὰ περόνης συναπτόμενον, κομβωνόμενον, ὡς τὸ περονητρίς, Θεόκρ. 15. 79.