Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐμμαπέως: Difference between revisions

From LSJ

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
(5)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)mmape/ws
|Beta Code=e)mmape/ws
|Definition=Adv., (μαπέειν) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">quickly, hastily</b>, ἐ. ἀπόρουσε <span class="bibl">Il.5.836</span>; ὑπάκουσε <span class="bibl">Od.14.485</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span>180</span>; ὑπέδεκτο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>442</span>.</span>
|Definition=Adv., (μαπέειν) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">quickly, hastily</b>, ἐ. ἀπόρουσε <span class="bibl">Il.5.836</span>; ὑπάκουσε <span class="bibl">Od.14.485</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span>180</span>; ὑπέδεκτο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>442</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0807.png Seite 807]] ([[μάρπτω]], μαπεῖν, also im Griff, schnell zugreifend), sofort, sogleich, rasch; ἀπόρουσε Il. 5, 836; ὑπάκουσε Od. 14, 485; h. Ven. 118; [[ὑπέδεκτο]] Hes. Sc. 442. – Andere leiteten es von ἅμα τῷ ἔπει ab.
}}
}}

Revision as of 19:12, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμμᾰπέως Medium diacritics: ἐμμαπέως Low diacritics: εμμαπέως Capitals: ΕΜΜΑΠΕΩΣ
Transliteration A: emmapéōs Transliteration B: emmapeōs Transliteration C: emmapeos Beta Code: e)mmape/ws

English (LSJ)

Adv., (μαπέειν)

   A quickly, hastily, ἐ. ἀπόρουσε Il.5.836; ὑπάκουσε Od.14.485, h.Ven.180; ὑπέδεκτο Hes.Sc.442.

German (Pape)

[Seite 807] (μάρπτω, μαπεῖν, also im Griff, schnell zugreifend), sofort, sogleich, rasch; ἀπόρουσε Il. 5, 836; ὑπάκουσε Od. 14, 485; h. Ven. 118; ὑπέδεκτο Hes. Sc. 442. – Andere leiteten es von ἅμα τῷ ἔπει ab.