κατακρουστικός: Difference between revisions
From LSJ
(13_3) |
(6_11) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1357.png Seite 1357]] ή, όν, zum Herab-, Zurückstoßen geeignet, niederschlagend, [[οἶνος]], ein Wein, der die Hitze eines andern niederschlägt, dämpft, Ggstz [[ἐπιπολαστικός]], Arist. probl. 3, 18. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1357.png Seite 1357]] ή, όν, zum Herab-, Zurückstoßen geeignet, niederschlagend, [[οἶνος]], ein Wein, der die Hitze eines andern niederschlägt, dämpft, Ggstz [[ἐπιπολαστικός]], Arist. probl. 3, 18. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κατακρουστικός''': -ή, -όν, καταπιέζων ἢ ὠθῶν [[ὀπίσω]] ἢ πρὸς τὰ [[κάτω]], κατ. ὁ [[οἶνος]], ἀντιδρῶν πρὸς τὴν θέρμην ἑτέρου, ὁ καταβάλλων τὴν ἐπιπολάζουσαν καὶ ἀναθυμιῶσαν θερμότητα καὶ ὀσμὴν ἄλλου οἴνου, ἀντίθ., [[οἶνος]] ἐπιπολαστικὸς Ἀριστ. Προβλ. 3. 18, 1, διὰ καὶ ἐν 3. 24, [[κατάκρουσις]] τῆς ἐπιπολῆς τοῦ θερμοῦ. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:52, 5 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A exercising downward pressure, οἶνος Arist.Pr.873b26.
German (Pape)
[Seite 1357] ή, όν, zum Herab-, Zurückstoßen geeignet, niederschlagend, οἶνος, ein Wein, der die Hitze eines andern niederschlägt, dämpft, Ggstz ἐπιπολαστικός, Arist. probl. 3, 18.
Greek (Liddell-Scott)
κατακρουστικός: -ή, -όν, καταπιέζων ἢ ὠθῶν ὀπίσω ἢ πρὸς τὰ κάτω, κατ. ὁ οἶνος, ἀντιδρῶν πρὸς τὴν θέρμην ἑτέρου, ὁ καταβάλλων τὴν ἐπιπολάζουσαν καὶ ἀναθυμιῶσαν θερμότητα καὶ ὀσμὴν ἄλλου οἴνου, ἀντίθ., οἶνος ἐπιπολαστικὸς Ἀριστ. Προβλ. 3. 18, 1, διὰ καὶ ἐν 3. 24, κατάκρουσις τῆς ἐπιπολῆς τοῦ θερμοῦ.