ἐκλογιστία: Difference between revisions

From LSJ

Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain

Source
(c2)
(6_9)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0768.png Seite 768]] ἡ, Berechnung, VLL.; Verwaltung des Hauswesens, Auszahlung, LXX.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0768.png Seite 768]] ἡ, Berechnung, VLL.; Verwaltung des Hauswesens, Auszahlung, LXX.
}}
{{ls
|lstext='''ἐκλογιστία''': ἡ, [[ὑπολογισμός]], λογαριασμός, Ἑβδ. (Τωβ. Α΄, 21)· ― «ἐκλογιστίαν· ἀρίθμησιν» Ἡσύχ.
}}
}}

Revision as of 11:29, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκλογιστία Medium diacritics: ἐκλογιστία Low diacritics: εκλογιστία Capitals: ΕΚΛΟΓΙΣΤΙΑ
Transliteration A: eklogistía Transliteration B: eklogistia Transliteration C: eklogistia Beta Code: e)klogisti/a

English (LSJ)

ἡ,

   A reckoning: accounts, LXX To.1.21,Sammelb.4423.

German (Pape)

[Seite 768] ἡ, Berechnung, VLL.; Verwaltung des Hauswesens, Auszahlung, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκλογιστία: ἡ, ὑπολογισμός, λογαριασμός, Ἑβδ. (Τωβ. Α΄, 21)· ― «ἐκλογιστίαν· ἀρίθμησιν» Ἡσύχ.