ἐκλογιστία: Difference between revisions
From LSJ
Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain
(c2) |
(6_9) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0768.png Seite 768]] ἡ, Berechnung, VLL.; Verwaltung des Hauswesens, Auszahlung, LXX. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0768.png Seite 768]] ἡ, Berechnung, VLL.; Verwaltung des Hauswesens, Auszahlung, LXX. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐκλογιστία''': ἡ, [[ὑπολογισμός]], λογαριασμός, Ἑβδ. (Τωβ. Α΄, 21)· ― «ἐκλογιστίαν· ἀρίθμησιν» Ἡσύχ. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:29, 5 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A reckoning: accounts, LXX To.1.21,Sammelb.4423.
German (Pape)
[Seite 768] ἡ, Berechnung, VLL.; Verwaltung des Hauswesens, Auszahlung, LXX.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκλογιστία: ἡ, ὑπολογισμός, λογαριασμός, Ἑβδ. (Τωβ. Α΄, 21)· ― «ἐκλογιστίαν· ἀρίθμησιν» Ἡσύχ.