ὡσπερεί: Difference between revisions

From LSJ

λύχνον μεθ᾿ ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων “ἄνθρωπον ζητῶ” → He lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, “I am looking for a human

Source
(13_1)
(Bailly1_5)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1422.png Seite 1422]] adv., wie [[οἱονεί]], gleichsam wie wenn, gewissermaßen; übh. gleichsam; Tragg. u. in Prosa; ὡςπερεὶ [[φάναι]], so zu sagen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1422.png Seite 1422]] adv., wie [[οἱονεί]], gleichsam wie wenn, gewissermaßen; übh. gleichsam; Tragg. u. in Prosa; ὡςπερεὶ [[φάναι]], so zu sagen.
}}
{{bailly
|btext=<i>conj.</i><br />comme si ; <i>avec un verbe ou avec un subst.</i> comme si c’était.<br />'''Étymologie:''' [[ὥσπερ]], [[εἰ]].
}}
}}

Revision as of 19:55, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὡσπερεί Medium diacritics: ὡσπερεί Low diacritics: ωσπερεί Capitals: ΩΣΠΕΡΕΙ
Transliteration A: hōspereí Transliteration B: hōsperei Transliteration C: osperei Beta Code: w(sperei/

English (LSJ)

or ὥσπερ εἰ, Adv.

   A just as if, with indic., ὥσπερ εἰ παρεστάτεις A.Ag.1201; with opt., ὥσπερ τις εἴ σοι . . μηδὲν διδοίη S.OC 776; τὸ ὡσπερεὶ φάναι to say 'as it were', Longin.32.3; ὅμοια ὥ. εἰ . . X.Smp.4.37: with Nouns or parts., as it were, ὡ. ψῆτταν Ar. Lys.115; ὡ. προκείμενον Id.Ec.537; ἃ ὡ. στοιχεῖα τῶν ἄλλων ἐστί Pl.Cra.422a.    II ὥσπερ ἂν εἰ or ὡσπερανεί (prop. elliptical for ὥσπερ ἂν ἦν, εἰ... or the like ), Id.Grg.479a, Prt.311b, Isoc.4.148, X.Cyr.1.3.2; Dor. ὥσπερ αἰκ ἐξ ἑνὸς κελεύματος κεχάναντι they gape as it were 'by numbers' Sophr.25; ὥσπερ οὖν ἂν εἰ with impf., Pl.R.420c: cf. ὥσπερ 1.2.

German (Pape)

[Seite 1422] adv., wie οἱονεί, gleichsam wie wenn, gewissermaßen; übh. gleichsam; Tragg. u. in Prosa; ὡςπερεὶ φάναι, so zu sagen.

French (Bailly abrégé)

conj.
comme si ; avec un verbe ou avec un subst. comme si c’était.
Étymologie: ὥσπερ, εἰ.