δυσπαραμύθητος: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ δ' ὅλως οὐ συμφέρον βουλεύεται → Nulla umquam spectat mulier, utile quod siet → Die Frau sinnt gänzlich nicht auf das, was nützlich ist
(13_1) |
(6_16) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0686.png Seite 686]] schwer zu trösten, Plat. Tim. 69 d; schwer zu beruhigen, zu stillen, [[ἔρως]] Plut. Mar. 45; [[πάθος]] Poll. 3, 101. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0686.png Seite 686]] schwer zu trösten, Plat. Tim. 69 d; schwer zu beruhigen, zu stillen, [[ἔρως]] Plut. Mar. 45; [[πάθος]] Poll. 3, 101. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δυσπαραμύθητος''': -ον, δυσκολοπαρηγόρητος, Πλάτ. Τιμ. 69D, Πλούτ. Μαρ. 45. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:29, 5 August 2017
English (LSJ)
[μῡ], ον,
A hard to appease, Pl.Ti.69d, Plu.Mar.45. II admitting no consolation, συμφορά, πάθος, J.AJ2.9.2, Poll.3.101.
German (Pape)
[Seite 686] schwer zu trösten, Plat. Tim. 69 d; schwer zu beruhigen, zu stillen, ἔρως Plut. Mar. 45; πάθος Poll. 3, 101.
Greek (Liddell-Scott)
δυσπαραμύθητος: -ον, δυσκολοπαρηγόρητος, Πλάτ. Τιμ. 69D, Πλούτ. Μαρ. 45.