δεικτήριον: Difference between revisions

From LSJ

Οὔκ ἔστιν οὕτω μῶρος ὃς θανεῖν ἐρᾷ → No one is so foolish that they wish to die

Sophocles, Antigone, 220
(c2)
(6_21)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0536.png Seite 536]] τό, nach E. M. 261, 9, ein Ort in Samos, vom Zeigen genannt. Vgl. [[δεῖγμα]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0536.png Seite 536]] τό, nach E. M. 261, 9, ein Ort in Samos, vom Zeigen genannt. Vgl. [[δεῖγμα]].
}}
{{ls
|lstext='''δεικτήριον''': τό, [[μέρος]] ἢ [[τόπος]] πρὸς δεῖξιν· ἐν Σάμῳ, [[τόπος]] [[ἔνθα]] ἡ [[Ἀθηνᾶ]] ἔδειξεν εἰς τὸν Περσέα [[ὁμοίωμα]] τῆς Γοργόνος, Ε. Μ. 261. ΙΙ παρ’ Ἐκκλ., [[εἶδος]] ἄμβωνος.
}}
}}

Revision as of 11:43, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεικτήριον Medium diacritics: δεικτήριον Low diacritics: δεικτήριον Capitals: ΔΕΙΚΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: deiktḗrion Transliteration B: deiktērion Transliteration C: deiktirion Beta Code: deikth/rion

English (LSJ)

τό,

   A place for showing; at Samos, place where Athena showed Perseus a representation of the Gorgon, EM261.9.    II = δεῖγμα, PPetr.3p.333.

German (Pape)

[Seite 536] τό, nach E. M. 261, 9, ein Ort in Samos, vom Zeigen genannt. Vgl. δεῖγμα.

Greek (Liddell-Scott)

δεικτήριον: τό, μέροςτόπος πρὸς δεῖξιν· ἐν Σάμῳ, τόπος ἔνθαἈθηνᾶ ἔδειξεν εἰς τὸν Περσέα ὁμοίωμα τῆς Γοργόνος, Ε. Μ. 261. ΙΙ παρ’ Ἐκκλ., εἶδος ἄμβωνος.