μεμηνιμένως: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(c1)
(6_6)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0129.png Seite 129]] erzürnter Weise, ἀποκρίνασθαι, Plat. Ep. III, 319 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0129.png Seite 129]] erzürnter Weise, ἀποκρίνασθαι, Plat. Ep. III, 319 b.
}}
{{ls
|lstext='''μεμηνῑμένως''': Ἐπίρρ. ([[μηνίω]]) μετ’ ὀργῆς, ὠργισμένως, Πλάτ. Ἐπιστ. 319Β.
}}
}}

Revision as of 10:04, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεμηνῑμένως Medium diacritics: μεμηνιμένως Low diacritics: μεμηνιμένως Capitals: ΜΕΜΗΝΙΜΕΝΩΣ
Transliteration A: memēniménōs Transliteration B: memēnimenōs Transliteration C: meminimenos Beta Code: memhnime/nws

English (LSJ)

Adv., (μηνίω)

   A angrily, Pl.Ep.319b.

German (Pape)

[Seite 129] erzürnter Weise, ἀποκρίνασθαι, Plat. Ep. III, 319 b.

Greek (Liddell-Scott)

μεμηνῑμένως: Ἐπίρρ. (μηνίω) μετ’ ὀργῆς, ὠργισμένως, Πλάτ. Ἐπιστ. 319Β.