ἐγκοληβάζω: Difference between revisions
From LSJ
ὦ πολλῶν ἤδη λοπάδων τοὺς ἄμβωνας περιλείξας → you who have licked the labia of many vaginas (Eupolis fr. 52)
(13_4) |
(6_6) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0709.png Seite 709]] nur bei Ar. Equ. 264, v. l. ἐνεκολάβησας, Schol. καταπέπωκας, wie die VLL. καταπιεῖν erkl. u. an [[ἄκολος]] denken, = hinunterschlucken, nach Eust. wie ein [[κόλαβος]]. Andere erkl. es für einen Fechterausdruck, = einen Tritt auf den Bauch geben. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0709.png Seite 709]] nur bei Ar. Equ. 264, v. l. ἐνεκολάβησας, Schol. καταπέπωκας, wie die VLL. καταπιεῖν erkl. u. an [[ἄκολος]] denken, = hinunterschlucken, nach Eust. wie ein [[κόλαβος]]. Andere erkl. es für einen Fechterausdruck, = einen Tritt auf den Bauch geben. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐγκοληβάζω''': ἐν Ἀριστοφ. Ἱππ. 264, πιθαν. [[πίπτω]] [[βαρέως]] ἐπί τινος, ἴδε σημείωσιν Donaldson, ἐν Πινδ. Π. 8. 81 (115)· ἂν καὶ συνήθως ἑρμηνεύεται [[καταπίνω]], «ἐνεκολάβησας, καταπέπωκας» Σχόλ. εἰς Ἱππ. Ἀριστ. ἔνθ. ἀν. Ὑπάρχουσιν ἐν τούτοις ἱκαναὶ δι. γρ. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:24, 5 August 2017
English (LSJ)
in Ar.Eq.263,
A gulp down, swallow up, v. Sch. ad loc., Hsch.; also expld. by ἐπὶ κόλοις βαίνειν, Suid. s.v. ἐκολαβήσας.
German (Pape)
[Seite 709] nur bei Ar. Equ. 264, v. l. ἐνεκολάβησας, Schol. καταπέπωκας, wie die VLL. καταπιεῖν erkl. u. an ἄκολος denken, = hinunterschlucken, nach Eust. wie ein κόλαβος. Andere erkl. es für einen Fechterausdruck, = einen Tritt auf den Bauch geben.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκοληβάζω: ἐν Ἀριστοφ. Ἱππ. 264, πιθαν. πίπτω βαρέως ἐπί τινος, ἴδε σημείωσιν Donaldson, ἐν Πινδ. Π. 8. 81 (115)· ἂν καὶ συνήθως ἑρμηνεύεται καταπίνω, «ἐνεκολάβησας, καταπέπωκας» Σχόλ. εἰς Ἱππ. Ἀριστ. ἔνθ. ἀν. Ὑπάρχουσιν ἐν τούτοις ἱκαναὶ δι. γρ.