συνδοκιμάζω: Difference between revisions
From LSJ
χωρίον ἔνθα οὐ προσβατὸν θανάτῳ → a spot where it is not accessible to death, a place where was no point accessible by death, a place where death was forbidden to set foot
(c1) |
(6_2) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1009.png Seite 1009]] mit oder zugleich prüfen, Plat. Theaet. 197 b Tim. 20 d. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1009.png Seite 1009]] mit oder zugleich prüfen, Plat. Theaet. 197 b Tim. 20 d. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''συνδοκῐμάζω''': [[ἐξετάζω]] μετά τινος ἢ [[ὁμοῦ]], [[συνεξετάζω]], ὃ δοκεῖ ἀκούσας συνδοκίμαζε Πλάτ. Θεαίτ. 197Β, Ἰσοκρ. 20C· ὃν λόγον καὶ νῦν λέγει ἵνα ξυνδοκιμάσῃ πρὸς τὴν ἐπίταξιν εἴτ’ [[ἐπιτήδειος]] εἴτ’ ἀνεπιτήδειός ἐστιν Πλάτ. Τίμ. 20D. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:30, 5 August 2017
English (LSJ)
A examine along with or together, Pl.Tht.197b, Isoc. 2.29; εἴτε... εἴτε . . Pl.Ti.20d. 2 approve, γνώμην J.AJ20.2.2; τὰ τοπικὰ τῶν βοηθημάτων Sor.2.15.
German (Pape)
[Seite 1009] mit oder zugleich prüfen, Plat. Theaet. 197 b Tim. 20 d.
Greek (Liddell-Scott)
συνδοκῐμάζω: ἐξετάζω μετά τινος ἢ ὁμοῦ, συνεξετάζω, ὃ δοκεῖ ἀκούσας συνδοκίμαζε Πλάτ. Θεαίτ. 197Β, Ἰσοκρ. 20C· ὃν λόγον καὶ νῦν λέγει ἵνα ξυνδοκιμάσῃ πρὸς τὴν ἐπίταξιν εἴτ’ ἐπιτήδειος εἴτ’ ἀνεπιτήδειός ἐστιν Πλάτ. Τίμ. 20D.