διεξαγωγή: Difference between revisions
Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these
(13_3) |
(6_11) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0619.png Seite 619]] ἡ, das Durch- u. zu Ende führen; τοῦ βίου D. Sic. 4, 30; bes. = Beilegung eines Streites, Ausgang einer Sache, Pol. 4, 26, 3. 24, 2, 11 u. öfter. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0619.png Seite 619]] ἡ, das Durch- u. zu Ende führen; τοῦ βίου D. Sic. 4, 30; bes. = Beilegung eines Streites, Ausgang einer Sache, Pol. 4, 26, 3. 24, 2, 11 u. öfter. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''διεξᾰγωγή''': ἡ, τὸ φέρειν εἰς [[πέρας]], [[ἀποτέλεσμα]], Πολύβ. 5. 102, 3, κτλ. ΙΙ. δ. τοῦ βίου, [[τρόπος]] ζωῆς, Διόδ. 4. 30· καὶ ἑπομ., ἀπολ., Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 7. 435. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:46, 5 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A settlement of a dispute, Plb.5.102.3. II inquiry, inquest, PTeb.14.6 (ii B. C.), PRyl.65.10 (i B. C.). 2 trial, δ. ποιήσασθαι GDI5040.59 (Crete). III δ. τοῦ βίου a way of living, D.S.4.30, cf. Hierocl.p.53A., S.E.M.7.158, al.: abs., Phld.Sto.339.19, Arr.Epict.1.6.21, Ecphant. ap. Stob. 4.7.64; τὰς δ. ποιεῖσθαι S.E.M.1.178.
German (Pape)
[Seite 619] ἡ, das Durch- u. zu Ende führen; τοῦ βίου D. Sic. 4, 30; bes. = Beilegung eines Streites, Ausgang einer Sache, Pol. 4, 26, 3. 24, 2, 11 u. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
διεξᾰγωγή: ἡ, τὸ φέρειν εἰς πέρας, ἀποτέλεσμα, Πολύβ. 5. 102, 3, κτλ. ΙΙ. δ. τοῦ βίου, τρόπος ζωῆς, Διόδ. 4. 30· καὶ ἑπομ., ἀπολ., Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 7. 435.