ἐξανεμόω: Difference between revisions
(5) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)canemo/w | |Beta Code=e)canemo/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">blow out with wind, inflate</b>:—Pass., <b class="b2">to be inflated</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.34</span>; <b class="b2">to be impregnated by the wind</b>, of mares, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>572a13</span>, cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>4.6</span>: metaph., Ἥρα ἐξηνέμωσε τἄμ' Ἀλεξάνδρῳ λέχη <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>32</span>:—Pass., <b class="b3">ἐξηνεμώθην μωρίᾳ</b> I <b class="b2">was puffed up</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>938</span>, cf. <span class="bibl">Ph.1.698</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., of corn, <b class="b2">to be parched by wind, 'wind-bitten'</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>8.10.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of hair, <b class="b2">float in the wind</b>, <span class="bibl">Apollod.1.6.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> metaph., <b class="b2">excite</b>, εἰς δρόμον ἐ. τινά <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>13.11</span>:—Pass., <b class="b3">τὴν διάνοιαν ἐξηνεμώθη</b> ib.<span class="bibl">15.29</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">blow out with wind, inflate</b>:—Pass., <b class="b2">to be inflated</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.34</span>; <b class="b2">to be impregnated by the wind</b>, of mares, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>572a13</span>, cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>4.6</span>: metaph., Ἥρα ἐξηνέμωσε τἄμ' Ἀλεξάνδρῳ λέχη <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>32</span>:—Pass., <b class="b3">ἐξηνεμώθην μωρίᾳ</b> I <b class="b2">was puffed up</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>938</span>, cf. <span class="bibl">Ph.1.698</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., of corn, <b class="b2">to be parched by wind, 'wind-bitten'</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>8.10.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of hair, <b class="b2">float in the wind</b>, <span class="bibl">Apollod.1.6.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> metaph., <b class="b2">excite</b>, εἰς δρόμον ἐ. τινά <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>13.11</span>:—Pass., <b class="b3">τὴν διάνοιαν ἐξηνεμώθη</b> ib.<span class="bibl">15.29</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0869.png Seite 869]] 1) aus-, durchlüften, αὐχμηραὶ [[τρίχες]] ἐκ κεφαλῆς ἐξηνέμωντο, sie flatterten im Winde, Apolld. 1, 6, 3. – 2) mit Wind anfüllen, aufblähen, Hippocr.; übertr., μωρίᾳ ἐξηνεμώθην Eur. Androm. 938, VLL. ἐπαίρεσθαι, vgl. Ael. H. A. 15, 29. – 3) zu Wind machen, vereiteln, Ἥρα ἐξηνέμωσε τἀμὰ λέχη Eur. Hel. 32; pass., vom Getreide, durch den Wind verdorben, ausgekörnt werden, Theophr. – 4) übertr., aufregen, anreizen, εἴς τι, Ael. H. A. 13, 11; von den Stuten, rossig werden, Arist. H. A. 6, 18; vgl. Ael. H. A. 4, 6. 10, 27. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:34, 2 August 2017
English (LSJ)
A blow out with wind, inflate:—Pass., to be inflated, Hp.Mul.1.34; to be impregnated by the wind, of mares, Arist.HA572a13, cf. Ael.NA4.6: metaph., Ἥρα ἐξηνέμωσε τἄμ' Ἀλεξάνδρῳ λέχη E.Hel.32:—Pass., ἐξηνεμώθην μωρίᾳ I was puffed up, Id.Andr.938, cf. Ph.1.698. II Pass., of corn, to be parched by wind, 'wind-bitten', Thphr.HP8.10.3. 2 of hair, float in the wind, Apollod.1.6.3. III metaph., excite, εἰς δρόμον ἐ. τινά Ael.NA13.11:—Pass., τὴν διάνοιαν ἐξηνεμώθη ib.15.29.
German (Pape)
[Seite 869] 1) aus-, durchlüften, αὐχμηραὶ τρίχες ἐκ κεφαλῆς ἐξηνέμωντο, sie flatterten im Winde, Apolld. 1, 6, 3. – 2) mit Wind anfüllen, aufblähen, Hippocr.; übertr., μωρίᾳ ἐξηνεμώθην Eur. Androm. 938, VLL. ἐπαίρεσθαι, vgl. Ael. H. A. 15, 29. – 3) zu Wind machen, vereiteln, Ἥρα ἐξηνέμωσε τἀμὰ λέχη Eur. Hel. 32; pass., vom Getreide, durch den Wind verdorben, ausgekörnt werden, Theophr. – 4) übertr., aufregen, anreizen, εἴς τι, Ael. H. A. 13, 11; von den Stuten, rossig werden, Arist. H. A. 6, 18; vgl. Ael. H. A. 4, 6. 10, 27.