ἀφρόλιτρον: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(6_21)
(big3_8)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀφρόλιτρον''': τό, Ἀττ. ἀντὶ [[ἀφρόνιτρον]].
|lstext='''ἀφρόλιτρον''': τό, Ἀττ. ἀντὶ [[ἀφρόνιτρον]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />alquim. una variedad de [[afronitro]] Gal.12.212; cf. [[ἀφρόνιτρον]].
}}
}}

Revision as of 12:19, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφρόλιτρον Medium diacritics: ἀφρόλιτρον Low diacritics: αφρόλιτρον Capitals: ΑΦΡΟΛΙΤΡΟΝ
Transliteration A: aphrólitron Transliteration B: aphrolitron Transliteration C: afrolitron Beta Code: a)fro/litron

English (LSJ)

τό, Att. for ἀφρόνιτρον (q. v.).

German (Pape)

[Seite 415] att. = ἀφρόνιτρον.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφρόλιτρον: τό, Ἀττ. ἀντὶ ἀφρόνιτρον.

Spanish (DGE)

-ου, τό
alquim. una variedad de afronitro Gal.12.212; cf. ἀφρόνιτρον.