εἰσπίφρημι: Difference between revisions
τῶν δ᾿ ἄλλων τῶν νοσηματικῶν ἧττον μετέχουσιν αἱ γυναῖκες → apart from this one, women are less troubled by maladies
(6_5) |
(big3_13) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εἰσπίφρημι''': ἀπαρ. -πιφράναι, = [[εἰσφρέω]], Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 5. 6, 3. | |lstext='''εἰσπίφρημι''': ἀπαρ. -πιφράναι, = [[εἰσφρέω]], Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 5. 6, 3. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐσ- Arist.<i>HA</i> 541<sup>b</sup>11<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [aor. ind. εἰσέφρηκα X.<i>Cyr</i>.4.5.14, Hsch., inf. εἰσφρῆναι Hsch.]<br /><b class="num">1</b> [[dejar entrar]], [[permitir el paso]] οἱ φύλακες ... οὐκ εἰσέφρηκαν αὐτοὺς πρὸ ἡμέρας X.l.c., εἰσφρῆναι· εἰσάξαι, ἐνεγκεῖν Hsch., εἰσέφρηκεν· εἰσεπήδησεν, εἰσαφῆκεν Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[introducirse]], [[penetrar]] ἐσπιφράναι εἰς τὸν μυκτῆρα τῆς θηλείας del órgano reproductor de los moluscos, Arist.l.c.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Pres. red., comp. de εἰς, πρό y ἵημι, q.u., c. elisión (rara) de ο y aspiración de π, cf. las formaciones tem. [[εἰσφρέω]] y [[ἐκφρέω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:28, 21 August 2017
English (LSJ)
inf. -πιφράναι,
A = εἰσφρέω (q.v.), Arist. HA541b11: aor. εἰσέφρηκα; inf. -φρῆναι Hsch.
German (Pape)
[Seite 745] inf. εἰσπιφράναι, Arist. H. A. 5, 6, einlassen, einschließen, vulg. εἰσαφιέναι.
Greek (Liddell-Scott)
εἰσπίφρημι: ἀπαρ. -πιφράναι, = εἰσφρέω, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 5. 6, 3.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ἐσ- Arist.HA 541b11
• Morfología: [aor. ind. εἰσέφρηκα X.Cyr.4.5.14, Hsch., inf. εἰσφρῆναι Hsch.]
1 dejar entrar, permitir el paso οἱ φύλακες ... οὐκ εἰσέφρηκαν αὐτοὺς πρὸ ἡμέρας X.l.c., εἰσφρῆναι· εἰσάξαι, ἐνεγκεῖν Hsch., εἰσέφρηκεν· εἰσεπήδησεν, εἰσαφῆκεν Hsch.
2 introducirse, penetrar ἐσπιφράναι εἰς τὸν μυκτῆρα τῆς θηλείας del órgano reproductor de los moluscos, Arist.l.c.
• Etimología: Pres. red., comp. de εἰς, πρό y ἵημι, q.u., c. elisión (rara) de ο y aspiración de π, cf. las formaciones tem. εἰσφρέω y ἐκφρέω.