Ἶρος: Difference between revisions
From LSJ
ἄδικον ἦν πλοῦτον ἔχειν παρὰ νόμον → it is unjust to have money against the law
(6_14) |
(Autenrieth) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''Ἶρος''': ὁ, [[ὄνομα]] δοθὲν ὑπὸ τῶν μνηστήρων εἰς τὸν Ἰθακήσιον ἐπαίτην Ἀρναῖον, Ἀρναῖος δ’ ὄνομ’ [[ἔσκε]]... Ἶρον δὲ νέοι κίκλησκον ἅπαντες, «παρὰ τὸ [[εἴρω]] τὸ [[λέγω]] καί [[ἀπαγγέλλω]]» (Εὐστ.), Ὀδ. Σ. 5 κἑξ.· - [[ἐντεῦθεν]] παρὰ μεταγεν. ὡς προσηγορ. = [[ἐπαίτης]], Λιβάν. 1. 568· πληθ. Ἶροι Λουκ. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 24. | |lstext='''Ἶρος''': ὁ, [[ὄνομα]] δοθὲν ὑπὸ τῶν μνηστήρων εἰς τὸν Ἰθακήσιον ἐπαίτην Ἀρναῖον, Ἀρναῖος δ’ ὄνομ’ [[ἔσκε]]... Ἶρον δὲ νέοι κίκλησκον ἅπαντες, «παρὰ τὸ [[εἴρω]] τὸ [[λέγω]] καί [[ἀπαγγέλλω]]» (Εὐστ.), Ὀδ. Σ. 5 κἑξ.· - [[ἐντεῦθεν]] παρὰ μεταγεν. ὡς προσηγορ. = [[ἐπαίτης]], Λιβάν. 1. 568· πληθ. Ἶροι Λουκ. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 24. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=(ϝῖρις): Irus, a [[nickname]] of Arnaeus the [[beggar]], given to him by the suitors of [[Penelope]], [[because]] he went on errands, Od. 18.5 follg. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:31, 15 August 2017
English (LSJ)
ὁ, Irus, a name given by the suitors to the Ithacan beggar Arnaeus because he carried messages (cf. Ἶρις), Od.18.5 sq.: hence, later as Appellat.,
A an Irus, i.e. a beggar, Lib.Or.18.140: pl., Ἶροι Luc.Nav.24.
Greek (Liddell-Scott)
Ἶρος: ὁ, ὄνομα δοθὲν ὑπὸ τῶν μνηστήρων εἰς τὸν Ἰθακήσιον ἐπαίτην Ἀρναῖον, Ἀρναῖος δ’ ὄνομ’ ἔσκε... Ἶρον δὲ νέοι κίκλησκον ἅπαντες, «παρὰ τὸ εἴρω τὸ λέγω καί ἀπαγγέλλω» (Εὐστ.), Ὀδ. Σ. 5 κἑξ.· - ἐντεῦθεν παρὰ μεταγεν. ὡς προσηγορ. = ἐπαίτης, Λιβάν. 1. 568· πληθ. Ἶροι Λουκ. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 24.
English (Autenrieth)
(ϝῖρις): Irus, a nickname of Arnaeus the beggar, given to him by the suitors of Penelope, because he went on errands, Od. 18.5 follg.