ἐπανανεόομαι: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(5) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)pananeo/omai | |Beta Code=e)pananeo/omai | ||
|Definition=Med., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">revive</b>, τὸν λόγον <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 358b</span>; <b class="b2">renew</b>, τὰ διαστρώματα <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>237 viii41</span> (ii A.D.).</span> | |Definition=Med., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">revive</b>, τὸν λόγον <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 358b</span>; <b class="b2">renew</b>, τὰ διαστρώματα <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>237 viii41</span> (ii A.D.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0900.png Seite 900]] dep. med., wieder erneuen, wiederholen, λόγον Plat. Rep. II, 358 b. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:42, 2 August 2017
English (LSJ)
Med.,
A revive, τὸν λόγον Pl.R. 358b; renew, τὰ διαστρώματα POxy.237 viii41 (ii A.D.).
German (Pape)
[Seite 900] dep. med., wieder erneuen, wiederholen, λόγον Plat. Rep. II, 358 b.