ἀμείρω: Difference between revisions
From LSJ
Θέλω τύχης σταλαγμὸν ἢ φρενῶν πίθον → Melior fortunae guttula artis urceo → Ein Topfen Glück ist mehr wert als ein Fass Verstand
(6_1) |
(Bailly1_1) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμείρω''': [[ἀμέρδω]], ἀποστερῶ, ἀφαιρῶ, μ. γεν. πράγμ. Πινδ. Π. 6. 27. | |lstext='''ἀμείρω''': [[ἀμέρδω]], ἀποστερῶ, ἀφαιρῶ, μ. γεν. πράγμ. Πινδ. Π. 6. 27. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=exclure de la participation.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[μείρομαι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:33, 9 August 2017
English (LSJ)
A = ἀμέρδω, bereave, c. gen. rei, Pi.P.6.26.
German (Pape)
[Seite 121] untheilhaftig machen, berauben, Pind. P. 6, 27 βίον τιμᾶς. Vgl. ἀμέρδω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμείρω: ἀμέρδω, ἀποστερῶ, ἀφαιρῶ, μ. γεν. πράγμ. Πινδ. Π. 6. 27.
French (Bailly abrégé)
exclure de la participation.
Étymologie: ἀ, μείρομαι.