περιπόθητος: Difference between revisions
From LSJ
(6_19) |
(Bailly1_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''περιπόθητος''': -ον, ὡς καὶ νῦν, [[λίαν]] [[ποθητός]], Λουκ. Τίμ. 12, Νεκρ. Διάλ. 9. 2, κτλ. | |lstext='''περιπόθητος''': -ον, ὡς καὶ νῦν, [[λίαν]] [[ποθητός]], Λουκ. Τίμ. 12, Νεκρ. Διάλ. 9. 2, κτλ. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />très désiré <i>ou</i> très désirable.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[ποθέω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:55, 9 August 2017
English (LSJ)
ον,
A much-beloved, J.AJ16.11.8, Luc.Tim.12, DMort. 9.2, Chor.Proc.8: Comp., App.BC3.4; π. ταλαιπώρημα Secund. Sent.9.
German (Pape)
[Seite 588] sehr erwünscht, sehr ersehnt od. geliebt, Sp., wie Luc. Tim. 12; compar., App. B. C. 3, 4.
Greek (Liddell-Scott)
περιπόθητος: -ον, ὡς καὶ νῦν, λίαν ποθητός, Λουκ. Τίμ. 12, Νεκρ. Διάλ. 9. 2, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
très désiré ou très désirable.
Étymologie: περί, ποθέω.